dc.identifier
|
ECF_book_423
|
dc.creator
|
Dal Maso Elena
|
dc.title
|
De aquí a Lima. Estudios fraseológicos del español de España e Hispanoamérica
|
dc.type
|
Miscellanea
|
dc.language.iso
|
es
|
dc.description.abstract
|
El tercer volumen de la colección «VenPalabras» recoge quince trabajos que exploran algunos territorios poco frecuentados de la fraseología hispánica. Desde esta óptica, las tres secciones que vertebran esta publicación configuran un recorrido que se dirige, en primer lugar, hacia la vertiente más teórica de la reflexión fraseológica y se adentra, sucesivamente, en dos líneas de investigación de corte más empírico, esto es, la recopilación y el análisis de corpus fraseológicos dialectales y la representación lexicográfica de las unidades fraseológicas.
|
dc.relation.ispartof
|
VenPalabras
|
dc.identifier.doi
|
10.30687/978-88-6969-441-7
|
dc.publisher
|
Edizioni Ca’ Foscari - Digital Publishing, Fondazione Università Ca’ Foscari
|
dc.issued
|
2020-10-15
|
dc.identifier.uri
|
http://edizionicafoscari.it/it/edizioni4/libri/978-88-6969-441-7/
|
dc.identifier.issn
|
2610-9158
|
dc.identifier.eissn
|
2610-9948
|
dc.identifier.isbn
|
|
dc.identifier.eisbn
|
978-88-6969-441-7
|
dc.rights
|
Creative Commons Attribution 4.0 International Public License
|
dc.rights.uri
|
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
|
item.fulltext
|
with fulltext
|
item.grantfulltext
|
open
|
dc.peer-review
|
yes
|
dc.subject
|
African influence
|
dc.subject
|
African influence
|
dc.subject
|
African influence
|
dc.subject
|
Argentinian Spanish
|
dc.subject
|
Argentinian Spanish
|
dc.subject
|
Argentinian Spanish
|
dc.subject
|
Attenuation
|
dc.subject
|
Attenuation
|
dc.subject
|
Attenuation
|
dc.subject
|
Bible
|
dc.subject
|
Bible
|
dc.subject
|
Bible
|
dc.subject
|
Brazil
|
dc.subject
|
Brazil
|
dc.subject
|
Brazil
|
dc.subject
|
Canarian variety
|
dc.subject
|
Canarian variety
|
dc.subject
|
Canarian variety
|
dc.subject
|
Catchphrases
|
dc.subject
|
Catchphrases
|
dc.subject
|
Catchphrases
|
dc.subject
|
Cejador y Frauca
|
dc.subject
|
Cejador y Frauca
|
dc.subject
|
Cejador y Frauca
|
dc.subject
|
Collocation
|
dc.subject
|
Collocation
|
dc.subject
|
Collocation
|
dc.subject
|
Composition
|
dc.subject
|
Composition
|
dc.subject
|
Composition
|
dc.subject
|
Cuba
|
dc.subject
|
Cuba
|
dc.subject
|
Cuba
|
dc.subject
|
Diatopic variation
|
dc.subject
|
Diatopic variation
|
dc.subject
|
Diatopic variation
|
dc.subject
|
Diatopic variation
|
dc.subject
|
Diatopic variation
|
dc.subject
|
Diatopic varieties
|
dc.subject
|
Diatopic varieties
|
dc.subject
|
Diatopic varieties
|
dc.subject
|
Dictionaries
|
dc.subject
|
Dictionaries
|
dc.subject
|
Dictionaries
|
dc.subject
|
Dictionary
|
dc.subject
|
Dictionary
|
dc.subject
|
Dictionary
|
dc.subject
|
Dictionary
|
dc.subject
|
Dictionary
|
dc.subject
|
Dictionary of the Spanish Language
|
dc.subject
|
Dictionary of the Spanish Language
|
dc.subject
|
Dictionary of the Spanish Language
|
dc.subject
|
Discourse
|
dc.subject
|
Discourse
|
dc.subject
|
Discourse
|
dc.subject
|
Discursive context
|
dc.subject
|
Discursive context
|
dc.subject
|
Discursive context
|
dc.subject
|
Discursive situation
|
dc.subject
|
Discursive situation
|
dc.subject
|
Discursive situation
|
dc.subject
|
Formulae
|
dc.subject
|
Formulae
|
dc.subject
|
Formulae
|
dc.subject
|
Historiography
|
dc.subject
|
Historiography
|
dc.subject
|
Historiography
|
dc.subject
|
Idiomatic expressions
|
dc.subject
|
Idiomatic expressions
|
dc.subject
|
Idiomatic expressions
|
dc.subject
|
Idioms
|
dc.subject
|
Idioms
|
dc.subject
|
Idioms
|
dc.subject
|
Idioms
|
dc.subject
|
Idioms
|
dc.subject
|
Idioms
|
dc.subject
|
Idioms
|
dc.subject
|
Idioms
|
dc.subject
|
Idioms
|
dc.subject
|
Idioms
|
dc.subject
|
Idioms
|
dc.subject
|
Image schema
|
dc.subject
|
Image schema
|
dc.subject
|
Image schema
|
dc.subject
|
Inflectional fixation
|
dc.subject
|
Inflectional fixation
|
dc.subject
|
Inflectional fixation
|
dc.subject
|
Italian
|
dc.subject
|
Italian
|
dc.subject
|
Italian
|
dc.subject
|
Language contact
|
dc.subject
|
Language contact
|
dc.subject
|
Language contact
|
dc.subject
|
Latin America
|
dc.subject
|
Latin America
|
dc.subject
|
Latin America
|
dc.subject
|
Latin American Spanish
|
dc.subject
|
Latin American Spanish
|
dc.subject
|
Latin American Spanish
|
dc.subject
|
Lemmatization
|
dc.subject
|
Lemmatization
|
dc.subject
|
Lemmatization
|
dc.subject
|
Lexicographic treatment
|
dc.subject
|
Lexicographic treatment
|
dc.subject
|
Lexicographic treatment
|
dc.subject
|
Lexicography
|
dc.subject
|
Lexicography
|
dc.subject
|
Lexicography
|
dc.subject
|
Lexicography
|
dc.subject
|
Lexicography
|
dc.subject
|
Lexicon
|
dc.subject
|
Lexicon
|
dc.subject
|
Lexicon
|
dc.subject
|
Linguistic creativity
|
dc.subject
|
Linguistic creativity
|
dc.subject
|
Linguistic creativity
|
dc.subject
|
Linguistic historiography
|
dc.subject
|
Linguistic historiography
|
dc.subject
|
Linguistic historiography
|
dc.subject
|
Locution
|
dc.subject
|
Locution
|
dc.subject
|
Locution
|
dc.subject
|
Metaphor
|
dc.subject
|
Metaphor
|
dc.subject
|
Metaphor
|
dc.subject
|
Mexican Spanish
|
dc.subject
|
Mexican Spanish
|
dc.subject
|
Mexican Spanish
|
dc.subject
|
Motivation
|
dc.subject
|
Motivation
|
dc.subject
|
Motivation
|
dc.subject
|
Nominal phraseological units
|
dc.subject
|
Nominal phraseological units
|
dc.subject
|
Nominal phraseological units
|
dc.subject
|
Online dictionaries
|
dc.subject
|
Online dictionaries
|
dc.subject
|
Online dictionaries
|
dc.subject
|
Perfect infinitive
|
dc.subject
|
Perfect infinitive
|
dc.subject
|
Perfect infinitive
|
dc.subject
|
Peripheral pragmatic phraseology
|
dc.subject
|
Peripheral pragmatic phraseology
|
dc.subject
|
Peripheral pragmatic phraseology
|
dc.subject
|
Peru
|
dc.subject
|
Peru
|
dc.subject
|
Peru
|
dc.subject
|
Pet phrases
|
dc.subject
|
Pet phrases
|
dc.subject
|
Pet phrases
|
dc.subject
|
Phaseography
|
dc.subject
|
Phaseography
|
dc.subject
|
Phaseography
|
dc.subject
|
Phrasal verbs
|
dc.subject
|
Phrasal verbs
|
dc.subject
|
Phrasal verbs
|
dc.subject
|
Phraseography
|
dc.subject
|
Phraseography
|
dc.subject
|
Phraseography
|
dc.subject
|
Phraseography
|
dc.subject
|
Phraseography
|
dc.subject
|
Phraseological units
|
dc.subject
|
Phraseological units
|
dc.subject
|
Phraseological units
|
dc.subject
|
Phraseological units
|
dc.subject
|
Phraseological units
|
dc.subject
|
Phraseology
|
dc.subject
|
Phraseology
|
dc.subject
|
Phraseology
|
dc.subject
|
Phraseology
|
dc.subject
|
Phraseology
|
dc.subject
|
Phraseology
|
dc.subject
|
Phraseology
|
dc.subject
|
Politeness
|
dc.subject
|
Politeness
|
dc.subject
|
Politeness
|
dc.subject
|
Polycentrism
|
dc.subject
|
Polycentrism
|
dc.subject
|
Polycentrism
|
dc.subject
|
Polysemy
|
dc.subject
|
Polysemy
|
dc.subject
|
Polysemy
|
dc.subject
|
Pragmatic
|
dc.subject
|
Pragmatic
|
dc.subject
|
Pragmatic
|
dc.subject
|
Proverbs
|
dc.subject
|
Proverbs
|
dc.subject
|
Proverbs
|
dc.subject
|
Semantics
|
dc.subject
|
Semantics
|
dc.subject
|
Semantics
|
dc.subject
|
Spain
|
dc.subject
|
Spain
|
dc.subject
|
Spain
|
dc.subject
|
Spanish
|
dc.subject
|
Spanish
|
dc.subject
|
Spanish
|
dc.subject
|
Spanish language
|
dc.subject
|
Spanish language
|
dc.subject
|
Spanish language
|
dc.subject
|
Spanish phraseography
|
dc.subject
|
Spanish phraseography
|
dc.subject
|
Spanish phraseography
|
dc.subject
|
Spanish phraseology
|
dc.subject
|
Spanish phraseology
|
dc.subject
|
Spanish phraseology
|
dc.subject
|
Syntagmatic verbs
|
dc.subject
|
Syntagmatic verbs
|
dc.subject
|
Syntagmatic verbs
|
dc.subject
|
Topolectal phraseology
|
dc.subject
|
Topolectal phraseology
|
dc.subject
|
Topolectal phraseology
|
dc.subject
|
Verbal idioms
|
dc.subject
|
Verbal idioms
|
dc.subject
|
Verbal idioms
|
|
Download data
|