Collana |
Diaspore
Recensione | Mobilidade humana e circularidade de ideia
Capitolo | Imigração e língua em uma perspectiva de gênero
Imigração e língua em uma perspectiva de gênero
- Lená Medeiros de Menezes - Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Brasil - email
Abstract
Discusses the role of language in the immigration process, focusing on gender. For this, portrays the drama of three immigrant women coming to an unknown country and find themselves in the difficult situation to integrate into the new society. Through interviews of two young men and three women – two native speakers of Spanish and Italian – the author portrays the challenge, wrapped in fear and suffering related to the need to settle in a foreign country and learning a new language at the same time it is the abandonment of their native language and their cultural identity. Comparing the female and male roles both in the society of origin as at the finish, the author concludes that remains to immigrant warmth – but also the isolation – the home, leaving the children link the role between them and the language and strange society.
Presentato: 08 Novembre 2016 | Lingua: it
Keywords Immigration Women • Migratory Processes • Language • Integration • Isolation
Copyright © 2017 Lená Medeiros de Menezes. This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.
Permalink http://doi.org/10.14277/6969-122-5/DSP-7-2
Contenuti
-
A arte da sangria
Circularidade de ideias e práticas (Rio de Janeiro, 1ª metade do século XIX) - Tânia Salgado Pimenta
- As águas da capitania de Minas Gerais no relato dos estrangeiros: século XVIII e XIX
- Rita de Cássia Marques
- Livros, leituras e circulação de saberes nas teses médicas sobre a epidemia de cólera da Faculdade de Medicina do Rio de Janeiro (C. 1855): notas preliminares de pesquisa
- Sebastião Pimentel Franco, André Luis Lima Nogueira
-
Cidades brancas?
Fronteras urbanas en clave transatlántica - Enric Bou
-
Santos: múltiplas experiências, ações e olhares
Cidade-porto, febril, saneada e imaginada - Maria Izilda Santos de Matos
- Intelectuais no exílio: algumas notas sensíveis
- Adelia Miglievich-Ribeiro
-
Brasileiros em Portugal e nos Estados Unidos
Semelhanças e diferenças nos dois destinos - Sueli Siqueira, Patrícia Falco Genovez, Maria Lucinda Fonseca, Mauro Augusto Santos
-
O branqueamento da raça
A política imigratória imperial brasileira e a ‘qualidade’ dos imigrantes. - Luiza Horn Iotti
-
«Com tinta do meu sangue»
Redes e mobilidades através das cartas de um imigrante italiano - Maíra Ines Vendrame
-
Memoria y relato
La migración Italia Argentina - Susanna Regazzoni
-
As mulheres imigrantes portuguesas sob o véu da invisibilidade
Um balanço historiográfico - Roseli Boschilia
- Imigração e língua em uma perspectiva de gênero
- Lená Medeiros de Menezes
- Os contatos entre os dialetos italianos e o português no Espírito Santo
- Edenize Ponzo Peres
- Apresentação
- Luis Fernando Beneduzi, Maria Cristina Dadalto
DC Field | Value |
---|---|
dc.identifier |
ECF_chapter_593 |
dc.contributor.author |
Medeiros de Menezes Lená |
dc.title |
Imigração e língua em uma perspectiva de gênero |
dc.type |
Capitolo |
dc.language.iso |
it |
dc.description.abstract |
Discusses the role of language in the immigration process, focusing on gender. For this, portrays the drama of three immigrant women coming to an unknown country and find themselves in the difficult situation to integrate into the new society. Through interviews of two young men and three women – two native speakers of Spanish and Italian – the author portrays the challenge, wrapped in fear and suffering related to the need to settle in a foreign country and learning a new language at the same time it is the abandonment of their native language and their cultural identity. Comparing the female and male roles both in the society of origin as at the finish, the author concludes that remains to immigrant warmth – but also the isolation – the home, leaving the children link the role between them and the language and strange society. |
dc.relation.ispartof |
Diaspore |
dc.publisher |
Edizioni Ca’ Foscari - Digital Publishing |
dc.issued |
2017-05-18 |
dc.dateSubmitted |
2016-11-08 |
dc.identifier.uri |
http://edizionicafoscari.it/it/edizioni4/libri/978-88-6969-123-2/imigracao-e-lingua-em-uma-perspectiva-de-genero/ |
dc.identifier.doi |
10.14277/6969-122-5/DSP-7-2 |
dc.identifier.issn |
2610-8860 |
dc.identifier.eissn |
2610-9387 |
dc.identifier.isbn |
|
dc.identifier.eisbn |
978-88-6969-122-5 |
dc.rights |
Creative Commons Attribution 4.0 International Public License |
dc.rights.uri |
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
item.fulltext |
with fulltext |
item.grantfulltext |
open |
dc.peer-review |
no |
dc.subject |
Immigration Women |
dc.subject |
Immigration Women |
dc.subject |
Integration |
dc.subject |
Integration |
dc.subject |
Isolation |
dc.subject |
Isolation |
dc.subject |
Language |
dc.subject |
Language |
dc.subject |
Migratory Processes |
dc.subject |
Migratory Processes |
Download data |