Translation as Interpretation | On Joseph Margolis’ Aesthetics. A Symposium
open access | peer reviewed-
a cura di
- Gian Luigi Paltrinieri - Ca' Foscari University of Venice - email orcid profile
- Francesco Camera - University of Genoa - email
- Alessandro Cavazzana - Ca' Foscari University of Venice - email
Keywords Ambiguity • Beiträge • Margolis • Hegel • Definite Descriptions • History of aesthetics • Truth • Dewey • Pragmatism • Historicism • Time-Space • German Romanticism • Plurality • Difference • Pluralism • Paul Ricoeur • Knowledge • Translation • Aesthetics • Gadamer • Definition of art • Joseph Margolis • Lexical Pragmatics • Messianism • Philosophy • Relativism • Intentionality • Recognition • Language • Compromise • Hermeneutics • Hybridisation • Ontology of art • Interpretation • Mediation • Translation’s practice • Implicatures • Philosophy of art • Anfang • Translation’s theory • Objectivity • Linguistic Hospitality • Untranslatable • Heidegger • Type-token • Walter Benjamin • Cultural emergence • Kripke • Source language • Target language • Luigi Pareyson • Pragmatic objectivity • Explicatures
Permalink http://doi.org/10.30687/Jolma/2723-9640/2022/02 | Pubblicato 20 Dicembre 2022 | Lingua en
Copyright © Gian Luigi Paltrinieri, Francesco Camera, Alessandro Cavazzana. This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.