Rivista |
Annali di Ca’ Foscari. Serie orientale
Fascicolo | 61 | 2025 | Supplemento
Keywords Go-between scientific cooperation • Daoism • Republican China • Vento dell’Est • Printing • John Fryer • Missionary school education • Missionnaire-collecteur botanique • Mario Novaro • Paris • Engineering • Richard Wilhelm • Spaces of circulation • late Qing China • France • Affixation • Linguistics • Book purchasing • Newly coined words • Joseph Needham • MEP • Edizioni oriente • Jean-Marie Delavay • Education • Science communication • Translation • Scientific terminologies • Translation and politics • Maoism • Paul Perny • Agency • Tsing-tao • Activism in translation • Guizhou • Italy-China cultural exchange • Mining • Grammar • Sinology • Mathematical symbolism • German colony of Tsingtau • Knowledge transmission • Terminology transfer • Yunnan • Natural sciences • Colonialism • History of science and technology • Phonetics • Neologisms • China • Law reform • Astronomy • Zhuangzi • Systematicity • Space of knowledge circulation • Agostino Biagi • German-Chinese interactions • German-Chinese university
Permalink http://doi.org/10.30687/AnnOr/2385-3042/2025/02 | Pubblicato 30 Maggio 2025 | Lingua en
Copyright © Andrea Bréard, Iwo Amelung, Tiziana Lioi. This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.
Section 1. People
Section 2. Texts
Section 3. Translations