Home > Catalogo > Studi e ricerche > Traduction humaine et traitement automatique des langues > Intégrer des plateformes de traduction automatique neuronale dans l’enseignement de la traduction spécialisée
cover
cover

Intégrer des plateformes de traduction automatique neuronale dans l’enseignement de la traduction spécialisée

Nicolas Froeliger    Université Paris Cité    

Christopher Gledhill    Université Paris Cité

Maria Zimina-Poirot    Université Paris Cité

VIEW PDF DOWNLOAD PDF

abstract

This paper covers three different kinds of cyclical interaction implemented on the ILTS Master's programme (Université Paris Cité). We first describe an integrated translation project (inspired by similar programmes) with emphasis on neural translation, post-editing, project management and exchanges with an external third party. We then explain the importance of considering translator training today within a broader societal framework. Finally, we underline the key role played by blending together training, research and professional life in the rapidly developing universe of professional translation.

Pubblicato
07 Dicembre 2023
Presentato
22 Maggio 2023
Lingua
FR
ISBN (PRINT)
978-88-6969-763-0
ISBN (EBOOK)
978-88-6969-762-3

Keywords: Service translationNeural machine translationPost-editingProject managementIntegrated translation project

Copyright: © 2023 Nicolas Froeliger, Christopher Gledhill, Maria Zimina-Poirot. This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.