Biblioteca di Rassegna iberistica

«Entra el editor y dice»: ecdótica y acotaciones teatrales (siglos XVI y XVII)

crossmark logo

open access | peer reviewed
    a cura di
  • Luigi Giuliani - Università degli Studi di Perugia, Italia - email
  • Victoria Pineda - Universidad de Extremadura, España - email

Abstract

La edición de las didascalias escénicas es uno de los pasos más delicados de la labor del crítico textual, sobre todo en el caso de las acotaciones del teatro de los siglos XVI y XVII, cuyos textos nos han llegado de manera azarosa en versiones manipuladas por compañías de actores. Este volumen aborda la ecdótica de las didascalias desde distintas perspectivas: la semiótica, la estemmática, la transmisión manuscrita e impresa, la evolución de la escritura dramatúrgica, la historia del teatro, la praxis editorial pasada y presente, la traducción y la mirada comparatista hacia textos del Siglo de Oro español y los teatros nacionales inglés, francés, portugués y holandés.

Keywords ScribesCopyistsDutch adaptationsLope de VegaTextual criticismOnstageHolograph manuscriptsCritical editionSpanish Theatre of the Golden AgePortuguese theatreTheatreEditingNotational trascriptionsVariantsStemmaticsFrench theatre of the sixteenth and seventeenth ceAutograph manuscriptsStage copiesEditing, reading, performing dramatic textsVerbal formsLocationsAsideCalderón de la BarcaProducing the stageLa dama bobaEl castigo sin venganzaEditorial criteriaManuscriptsNeoLachmannian methodTextual CriticismTextual studiesPerformative variantsEditor’s choicesActors’ rolesJuan Eugenio HartzenbuschLa corona de HungríaGraphic indicationsLope de Vega’s autographsAutograph comediesVera TassisStage directionsDigital editionPrinted plays

Permalink http://doi.org/10.30687/978-88-6969-304-5 | e-ISBN 978-88-6969-304-5 | ISBN (PRINT) 978-88-6969-305-2 | Numero pagine 316 | Dimensioni 16x23cm | Pubblicato 11 Dicembre 2018 | Lingua es