Studi e ricerche

Collana | Studi e ricerche
Miscellanea | In limine
Capitolo | A Boundless Text for a Boundless Author

A Boundless Text for a Boundless Author

The Representation of the Chinese World in Sadīd al-Dīn Muḥammad ʿAwfī's Jawāmiʿ al-Ḥikāyāt wa Lawāmi al-Riwāyāt

Abstract

The inclusivity of New Persian literary canon, in which images of non-Muslim, non-Persian spaces and peoples play a central role, is well-known. Less explored, however, are the hows and whys of such inclusivity, which stem from a process of observation and translation into literary language of historic realia pertaining to the wide Eurasian horizon. An analysis of the textual space occupied by the Chinese world in ʿAwfī's Jawāmiʿ al-Ḥikāyāt, a monumental thirteenth century literary encyclopaedia, may help us shed some light on the matter, providing an example of translation of several cultural items pertaining to the Chinese world into Persian literary language.


Open access | Peer reviewed

Presentato: 21 Aprile 2017 | Accettato: 23 Maggio 2017 | Lingua: it

Keywords ChinaPersian LiteratureQara KhitaiʿAwfīJawāmiʿ al-Ḥikāyāt


leggi questo capitolo