Biblioteca di Rassegna iberistica

«Entra el editor y dice»: ecdótica y acotaciones teatrales (siglos XVI y XVII)

crossmark logo

open access | peer reviewed
    a cura di
  • Luigi Giuliani - Università degli Studi di Perugia, Italia - email
  • Victoria Pineda - Universidad de Extremadura, España - email

Abstract

La edición de las didascalias escénicas es uno de los pasos más delicados de la labor del crítico textual, sobre todo en el caso de las acotaciones del teatro de los siglos XVI y XVII, cuyos textos nos han llegado de manera azarosa en versiones manipuladas por compañías de actores. Este volumen aborda la ecdótica de las didascalias desde distintas perspectivas: la semiótica, la estemmática, la transmisión manuscrita e impresa, la evolución de la escritura dramatúrgica, la historia del teatro, la praxis editorial pasada y presente, la traducción y la mirada comparatista hacia textos del Siglo de Oro español y los teatros nacionales inglés, francés, portugués y holandés.

Keywords Digital editionFrench theatre of the sixteenth and seventeenth ceProducing the stageNotational trascriptionsEditor’s choicesSpanish Theatre of the Golden AgeJuan Eugenio HartzenbuschTextual studiesPerformative variantsGraphic indicationsManuscriptsActors’ rolesVariantsVerbal formsCopyistsDutch adaptationsOnstageLope de VegaVera TassisEditingAsideLocationsLa corona de HungríaNeoLachmannian methodLope de Vega’s autographsStemmaticsTextual criticismStage copiesEditing, reading, performing dramatic textsTheatreEl castigo sin venganzaEditorial criteriaPortuguese theatreStage directionsTextual CriticismHolograph manuscriptsCalderón de la BarcaAutograph manuscriptsLa dama bobaScribesPrinted playsCritical editionAutograph comedies

Permalink http://doi.org/10.30687/978-88-6969-304-5 | e-ISBN 978-88-6969-304-5 | ISBN (PRINT) 978-88-6969-305-2 | Numero pagine 316 | Dimensioni 16x23cm | Pubblicato 11 Dicembre 2018 | Lingua es