Biblioteca di Rassegna iberistica

«Entra el editor y dice»: ecdótica y acotaciones teatrales (siglos XVI y XVII)

crossmark logo

open access | peer reviewed
    a cura di
  • Luigi Giuliani - Università degli Studi di Perugia, Italia - email
  • Victoria Pineda - Universidad de Extremadura, España - email

Abstract

La edición de las didascalias escénicas es uno de los pasos más delicados de la labor del crítico textual, sobre todo en el caso de las acotaciones del teatro de los siglos XVI y XVII, cuyos textos nos han llegado de manera azarosa en versiones manipuladas por compañías de actores. Este volumen aborda la ecdótica de las didascalias desde distintas perspectivas: la semiótica, la estemmática, la transmisión manuscrita e impresa, la evolución de la escritura dramatúrgica, la historia del teatro, la praxis editorial pasada y presente, la traducción y la mirada comparatista hacia textos del Siglo de Oro español y los teatros nacionales inglés, francés, portugués y holandés.

Keywords CopyistsNeoLachmannian methodCalderón de la BarcaLope de VegaTheatreDutch adaptationsScribesVariantsPerformative variantsEl castigo sin venganzaLa dama bobaProducing the stageTextual studiesEditing, reading, performing dramatic textsManuscriptsActors’ rolesAutograph manuscriptsEditor’s choicesStage directionsVerbal formsAsideAutograph comediesPortuguese theatreOnstagePrinted playsLa corona de HungríaLope de Vega’s autographsVera TassisEditorial criteriaSpanish Theatre of the Golden AgeCritical editionHolograph manuscriptsTextual CriticismTextual criticismStemmaticsFrench theatre of the sixteenth and seventeenth ceLocationsNotational trascriptionsJuan Eugenio HartzenbuschGraphic indicationsEditingStage copiesDigital edition

Permalink http://doi.org/10.30687/978-88-6969-304-5 | e-ISBN 978-88-6969-304-5 | ISBN (PRINT) 978-88-6969-305-2 | Numero pagine 316 | Dimensioni 16x23cm | Pubblicato 11 Dicembre 2018 | Lingua es