Journal |
Il Tolomeo
Journal issue | 20 | 2018
Keywords Translation as hermeneutic process • Fantastic • Science of Rhythm • Haitian literature • Biennale 2018 • Figure of the prostitute • Haïtianité • Caribbean • Diaspora • Elgar • Trace • Joyce • Marasa and zombie • Stylistics • Algeria • Lyonel Trouillot • Caribbean literature • Interculturalism • Identity • Stanley Péan • Caribbean music • Hamilton • History • Style • Subversion • Caribbean songs • Said • Intertextuality • Linguistic musicality • Imperialism • Masque • Carnival • Aesthetic-real • Patrick McCabe • Depestre • Power and subjectivity • Rhetoric figure • Francophone literature • Historical-real • Music • Kannjawou • Ethnography • Venice Architecture • Mixed languages • Bakhtin • Art • Music and semiotics • Poetry • Linguistic characterisation • Styleme • Embodied reading • Translation as negotiation
Permalink http://doi.org/10.30687/Tol/2499-5975/2018/04 | Published Dec. 21, 2018 | Language en, it, fr
Copyright © This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.
Testi creativi | Creative Works | Créations
Articoli | Articles | Articles
Interviste | Interviews | Interviews
Recensioni | Reviews | Comptes rendus
Necrologi | Obituaries | Nécrologies
Bio-bibliographies