59 | 2025
open access | peer reviewedKeywords Thematic roles • Perlocution • Syntax-semantics interface • Cultural stereotypes • Historical linguistics • Word by word translation • Common knowledge • Distributivity • Evaluative adverbs • Media archeology • Francisco de Quevedo • Stuttgarter Schule • Arbitrariness • Case • Linguistic othering • Language and culture • Monsieur Teste • Literary history • Proto-Agent • Names • Sentence adverbs • Leila Aboulela • Subjectification • Conversion • Humanism • Processing Instruction • Post-Western humanism • Experimental poetry • Schiffer • Instruments • Poetry translation • Paul Valéry • Syntactic reanalysis • Authorship • Transcultural humanism • Speaker reference • Both • Metonymic shift • Neale • Suprasegmental features • Grice • L2 Input Processing • Speaker meaning • L2 French • Naming verbs • Iconicity • Naming • Baudelaire • Tropism • Literary translation • Transculturality and literature • Proto-Role Hypothesis • Intonation • Nouns • Coordination • Italian • Kinds • Idiomatic expressions • Inferences • Idioms • Denumeral verbs • Proto-Patient • Second Language Acquisition • Paraphrase • Cybernetics • Semantics-syntax interface • Generative Lexicon • Qualia values • Sia • Focus-on-Form • Max Bense • Conjunction • Cultural identity • Italian Sign Language (LIS) • Postcolonial studies and humanism • Verb semantics • Sarraute • Pragmatics • L2 Grammar Acquisition
Permalink http://doi.org/10.30687/AnnOc/2499-1562/2025/14 | Pubblicato 30 Settembre 2025 | Lingua en, es, de, fr, it
Copyright © This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.