Collana |
Diaspore
Volume 17 | Miscellanea | Dal Mediterraneo all’America Latina | Del Mediterráneo a América Latina
Abstract
Dal Mediterraneo all’America Latina studia i crocevia culturali che il transito dei soggetti diasporici comporta. Attraverso le opere di linguisti, filologi, scrittori, artisti plastici, musicisti e cineasti, il volume calibra l’impatto del viaggio attraverso le impronte impresse nelle opere degli autori studiati (Benvenuto Terracini, Salvador Bucca, Mariangela Sedda, Luis Abad Carretero, Remedios Varo, José Bergamín, Rodolfo Halffter, Luis Buñuel, Luis Seoane, Hugo Pratt, Valeria Luiselli). | Del Mediterráneo a América Latina interroga los cruces culturales que acarrea el tránsito de los sujetos diaspóricos. A través de las obras de lingüistas, filólogos, escritores, artistas plásticos, músicos y cineastas, el volumen calibra el impacto del recorrido mediante huellas impresas en las obras de los autores estudiados (Benvenuto Terracini, Salvador Bucca, Mariangela Sedda, Luis Abad Carretero, Remedios Varo, José Bergamín, Rodolfo Halffter, Luis Buñuel, Luis Seoane, Hugo Pratt, Valeria Luiselli).
Keywords Italian as a Foreign Language • Mariangela Sedda • Subjectivity • Spanish Civil War • Feminism • José Bergamín • Italian literature • José Miaja • Valeria Luiselli • Latin American culture • Emigration • Immigration • Argentina • Luis Abad Carretero • Linguistic freedom • Lázaro Cardenas’ government • Music • Pampa Gringa • Postwar • Mexico • Rodolfo Halffter • Latin American art • Indigenous languages • Indo-European • Culture shock • Luis Buñuel • Art history • Graphic novel • Music history • Shelter camps • Generación de la República • Republican exile • Spanish exile • Homeland • Toba • Stylistics • Linguistic pasticcio • Nationalism • Indigenous peoples • Piedmontesity • Anna Sokolow • Surrealism • Paris • Spanish dance and music • Artistic consumption • Arts • Fiction • Mediterranean culture • Seoane • Woodcut • Interculturality • Comic • Concentration camps • Exile • Migration • Latin America • Mocoví • Literature • History • Modernity • Mural art • Language • Semiotics of culture • Spanish Republican exile in Mexico • Italian migration • Extraterritoriality • Max Aub • Bilingualism • Solidarity • Internationalism
Permalink http://doi.org/10.30687/978-88-6969-596-4 | e-ISBN 978-88-6969-596-4 | ISBN (PRINT) 978-88-6969-597-1 | Numero pagine 272 | Dimensioni 16x23cm | Pubblicato 25 Marzo 2022 | Lingua es, it
Copyright © 2022 Marcela Croce, Silvia Lunardi, Susanna Regazzoni. This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.
Primera parte. Italianos en la Argentina: la lengua en tránsito
Segunda parte. Españoles en México: las formas del transtierro
Tercera parte. Disposiciones y composiciones migratorias
Cuarta parte. Estrategias visuales en itinerarios transatlánticos
Coda. En primera persona