Simbologie e scritture in transito
a cura di
abstract
Simbologie e scritture in transito raccoglie contributi di area culturale italofona, lusofona e ispanofona, secondo prospettive disciplinari diverse e capaci di analizzare la complessa vicenda umana e sociale di masse e individui in movimento, sondando il dialogo che il mondo della cultura, dell’università e della scrittura intrattiene a diversi livelli con una realtà transeunte e in uscita, benché alla perenne ricerca di un’entrata o di un ritorno al proprio paese di origine.
Transnational prison motherhood • Exile • João Gilberto Noll • Mask • Migration • De Amicis • Brazil • Language • Venetian novel • Duchamp • Poetic • Paz • Adolfo Bioy Casares • Female prisons • Artistic autobiography • Bilingualism • Meetliterature • Prostitution • Roger Caillois • Julio Monteiro Martins • Letters • Imaginations about Brazil • Deconstruction • Paradoxes • Love • Macedonio • Translingual literature • Brazilian literature • Miscegenation • Hugo von Hofmannsthal • Nation • Marriages • Italophon literature • Italy • Aesthetics • Julio Cortázar • Foreign female detainees • Cortázar • Contemporary aesthetics • Immigration • Migrant literature • Cape Verde • Venice • Wandering • Sensuality • Motherland • Gender • Person-building • Identity • Archives • Production of co-presence • Sex relationships • Difference • Gabriele D'Annunzio