Symbologies and Writings in Transit
edited by
abstract
Simbologie e scritture in transito is a collection of contributions from Italophone, Lusophone, and Hispanophone cultures comprising a variety of disciplines and different perspectives. These contributions analyze the complex human and social issue of groups and individual people on the move, broaching a topic that culture, university and academia, and writing are discussing at different levels: an evanescent world on its way out, which will always continue trying to find a way back in or return to its country of origin.
Aesthetics • Migrant literature • Poetic • Hugo von Hofmannsthal • Italy • Transnational prison motherhood • Production of co-presence • Person-building • Bilingualism • Venetian novel • Miscegenation • Italophon literature • Brazil • Adolfo Bioy Casares • Julio Monteiro Martins • Meetliterature • Archives • Duchamp • Gabriele D'Annunzio • Love • Sex relationships • Wandering • Female prisons • Nation • Migration • Paz • Marriages • Motherland • Paradoxes • Difference • Gender • Immigration • Deconstruction • Cape Verde • Prostitution • De Amicis • Language • Identity • Artistic autobiography • Mask • Letters • Brazilian literature • Cortázar • Contemporary aesthetics • Sensuality • Exile • Translingual literature • Foreign female detainees • Roger Caillois • Venice • Julio Cortázar • João Gilberto Noll • Imaginations about Brazil • Macedonio
Plural Writings and Temporal Journeys
Symbols and Writings in Transit
Female Voices in Exile
Introduction