Simbologie e scritture in transito
a cura di
abstract
Simbologie e scritture in transito raccoglie contributi di area culturale italofona, lusofona e ispanofona, secondo prospettive disciplinari diverse e capaci di analizzare la complessa vicenda umana e sociale di masse e individui in movimento, sondando il dialogo che il mondo della cultura, dell’università e della scrittura intrattiene a diversi livelli con una realtà transeunte e in uscita, benché alla perenne ricerca di un’entrata o di un ritorno al proprio paese di origine.
Love • Contemporary aesthetics • Transnational prison motherhood • Imaginations about Brazil • Archives • Bilingualism • Hugo von Hofmannsthal • Mask • Translingual literature • Adolfo Bioy Casares • Migrant literature • Artistic autobiography • Julio Monteiro Martins • Cortázar • Brazilian literature • Venice • Immigration • Cape Verde • Miscegenation • Language • Identity • Macedonio • Italophon literature • Marriages • Motherland • Prostitution • Meetliterature • Sensuality • De Amicis • Italy • Aesthetics • Duchamp • Deconstruction • Migration • Difference • Exile • João Gilberto Noll • Nation • Poetic • Person-building • Female prisons • Gender • Foreign female detainees • Sex relationships • Gabriele D'Annunzio • Letters • Paradoxes • Production of co-presence • Wandering • Julio Cortázar • Venetian novel • Roger Caillois • Brazil • Paz