Simbologie e scritture in transito
a cura di
abstract
Simbologie e scritture in transito raccoglie contributi di area culturale italofona, lusofona e ispanofona, secondo prospettive disciplinari diverse e capaci di analizzare la complessa vicenda umana e sociale di masse e individui in movimento, sondando il dialogo che il mondo della cultura, dell’università e della scrittura intrattiene a diversi livelli con una realtà transeunte e in uscita, benché alla perenne ricerca di un’entrata o di un ritorno al proprio paese di origine.
Brazilian literature • Archives • Female prisons • Bilingualism • Prostitution • Transnational prison motherhood • Italy • Exile • Brazil • Cortázar • Migrant literature • Paradoxes • Sensuality • Paz • Gender • Venetian novel • Mask • Aesthetics • Meetliterature • Translingual literature • De Amicis • Duchamp • Julio Cortázar • Foreign female detainees • Identity • Poetic • Love • Immigration • Sex relationships • Wandering • Miscegenation • Deconstruction • Julio Monteiro Martins • Person-building • Italophon literature • Language • Macedonio • Imaginations about Brazil • Hugo von Hofmannsthal • Cape Verde • Roger Caillois • Marriages • Contemporary aesthetics • Production of co-presence • Migration • Venice • Gabriele D'Annunzio • Difference • João Gilberto Noll • Letters • Artistic autobiography • Motherland • Nation • Adolfo Bioy Casares