4 | 2025
open access | peer reviewedKeywords Jewish textual cultures • Babylonian Talmud • Female Will • Religious Studies • Catalan Bible • Qur’an • Translation Memory • Translation Studies • Vernacular Bible • Dominican Order • Coran • Traduco • Hadewijch of Antwerp • Occitan translation • Textual transmission • Mysticism • Renaissance • Large Language Models • Linguistic stratigraphy • Monastic Network • Scripta analysis • Flavius Mithridates • Computer-Assisted Translation • Medieval Literature • Venice
Permalink http://doi.org/10.30687/TranScript/2785-5708/2025/01 | Pubblicato 24 Novembre 2025 | Lingua en, it
Copyright © This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.