4 | 2025
open access | peer reviewedKeywords Hadewijch of Antwerp • Translation Studies • Female Will • Catalan Bible • Textual transmission • Medieval Literature • Religious Studies • Occitan translation • Babylonian Talmud • Dominican Order • Flavius Mithridates • Large Language Models • Scripta analysis • Coran • Renaissance • Mysticism • Computer-Assisted Translation • Monastic Network • Jewish textual cultures • Translation Memory • Vernacular Bible • Qur’an • Traduco • Venice • Linguistic stratigraphy
Permalink http://doi.org/10.30687/TranScript/2785-5708/2025/01 | Published Nov. 24, 2025 | Language en, it
Copyright © This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.