Rivista | Rassegna iberistica
Fascicolo | 44 | 115 | 2021
Articolo | Il teatro di Federico García Lorca in Italia

Il teatro di Federico García Lorca in Italia

A proposito di una nuova edizione de La casa de Bernarda Alba

Abstract

Prendendo il via dalla grande tradizione di studi lorchiani e dalla messe di versioni della poesia e della drammaturgia del granadino in Italia, ci si concentra sulla più recente edizione bilingue (a cura di Enrico Di Pastena per i tipi della pisana ETS, 2019) dell’ultima tragedia dell’autore, La casa de Bernarda Alba, composta nel 1936 a pochi mesi dalla morte, e rappresentata postuma per la prima volta l’8 marzo 1945, a Buenos Aires. Capolavoro indiscusso del teatro di García Lorca, l’opera è la più tradotta e messa in scena tra le sue pièces, anche in Italia, dove per primo la restituì nella nostra lingua Amedeo Recanati, nel 1946. L’edizione di Di Pastena, accompagnata da un esaustivo apparato esegetico, viene qui analizzata per quanto riguarda l’efficace traduzione, la brillante disamina dei temi e motivi principali di questo cupo dramma della prigionia e dell’intransigenza, e l’accurata ricostruzione di un buon numero di suoi allestimenti scenici, dagli anni Quaranta a oggi, sui palcoscenici europei, in particolare spagnoli e italiani.


Open access

Presentato: 09 Febbraio 2021 | Pubblicato 29 Giugno 2021 | Lingua: it

Keywords ItaliaLa casa de Bernarda AlbaTragediaBilingual editionMessa in scenaItalyFederico García LorcaEdizione bilingueStaging| Federico García LorcaTragedy


Leggi questo articolo