59 | 2025
open access | peer reviewedKeywords Denumeral verbs • Evaluative adverbs • Literary translation • Media archeology • Literary history • Leila Aboulela • Qualia values • Paul Valéry • Processing Instruction • Stuttgarter Schule • Historical linguistics • Post-Western humanism • Sentence adverbs • Italian • Naming • Poetry translation • Speaker meaning • Word by word translation • Both • Idioms • Syntax-semantics interface • Second Language Acquisition • Thematic roles • Cultural stereotypes • Tropism • Sia • Francisco de Quevedo • Conjunction • Language and culture • Proto-Agent • Metonymic shift • Names • Syntactic reanalysis • Cybernetics • Neale • Distributivity • Paraphrase • Subjectification • Idiomatic expressions • Inferences • Verb semantics • Intonation • Naming verbs • Kinds • Experimental poetry • Perlocution • Proto-Role Hypothesis • Cultural identity • Common knowledge • Speaker reference • L2 Grammar Acquisition • Monsieur Teste • Transculturality and literature • Case • Coordination • L2 Input Processing • Authorship • Schiffer • Generative Lexicon • Arbitrariness • Postcolonial studies and humanism • L2 French • Grice • Linguistic othering • Humanism • Sarraute • Iconicity • Nouns • Focus-on-Form • Max Bense • Instruments • Suprasegmental features • Pragmatics • Proto-Patient • Transcultural humanism • Italian Sign Language (LIS) • Conversion • Baudelaire • Semantics-syntax interface
Permalink http://doi.org/10.30687/AnnOc/2499-1562/2025/14 | Pubblicato 30 Settembre 2025 | Lingua it, es, de, en, fr
Copyright © This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.