Annali di Ca’ Foscari. Serie occidentale

59 | 2025

open access | peer reviewed

Keywords Word by word translationSyntactic reanalysisLiterary translationMax BenseStuttgarter SchuleNamesCommon knowledgeSecond Language AcquisitionSiaL2 Grammar AcquisitionIdiomatic expressionsDistributivityL2 Input ProcessingLanguage and cultureBothArbitrarinessSuprasegmental featuresPost-Western humanismHistorical linguisticsIdiomsLinguistic otheringAuthorshipMetonymic shiftSpeaker meaningProcessing InstructionFrancisco de QuevedoBaudelaireNealeConjunctionFocus-on-FormIconicitySentence adverbsInferencesSarrauteProto-PatientSpeaker referenceSchifferVerb semanticsPaul ValéryNounsCoordinationSubjectificationExperimental poetryProto-Role HypothesisEvaluative adverbsPoetry translationMedia archeologyItalian Sign Language (LIS)TropismCultural identityItalianPostcolonial studies and humanismIntonationGriceLiterary historyHumanismCyberneticsTranscultural humanismPerlocutionProto-AgentInstrumentsTransculturality and literatureSyntax-semantics interfaceConversionCaseCultural stereotypesQualia valuesNaming verbsParaphraseLeila AboulelaThematic rolesMonsieur TesteDenumeral verbsPragmaticsL2 FrenchGenerative LexiconNamingSemantics-syntax interfaceKinds

Permalink http://doi.org/10.30687/AnnOc/2499-1562/2025/14 | Pubblicato 30 Settembre 2025 | Lingua it, de, en, es, fr