Vol. 49 | Settembre 2015
Lingua: es, en, nl, fr, it
Pubblicato: 01 Settembre 2015
Translations from English to Italian • Russian identity • Scientists • Children and young adults literature • Time as spatial dimension • Virgilio Piñera • ‘Philosophy of life’ • Information structure • Argument Structure • Presentation strategies • Sicilian dialects • Rome • Fictional depictions of gossip • Topic • Interface • Scene-setting • Sonnets • Relationship between topography and literature • Enlightenment critique on the principle of ‘autori • Stratanovsky • Russian • Diderot’s first drama • Friedrich Schlegel’s Vienna philosophical lectures • Literary narratives • Philosophical subversion • Sinyavsky • Walter Benjamin • Everyday life • Altered states of consciousness • Health professions • TV series • Creole languages • Social media gossiping • Autobiographical narrative • Virginia Woolf’s interest in photography • Construction of identity • Etna • Verbal imitations of snapshots • Dark Lady • Russophobia • Protocol linguistics • Deponents • Shafarevich • Body and time • Andrei Belyi’s ‘African’ letters • Rejection of Western society • Experimental writing • Sylvie and Bruno • Authoritarian logic of the old political and socia • Vesuvius • Don DeLillo’s shortest novel • Caribbean and Indian Ocean • Extermination as a «place of non-existence» • Neurology and psychiatry • Octavo Notebooks • Hidden dimensions of the mind • Alice’s adventures in Wonderland • Latin • Relationship between ‘life’ and ‘writing’ • Shoah • Victorian psychiatric reform • Functional verbs • Shakespeare • Null subject • Science fiction • Encyclopédie • File-card • Real-life concern for traumatic mourning • The early Philosophical Transactions • Inflected construction • Through the Looking Glass • French colonies • Syntax • Alienation • Russian orientalism • Genetic approach to the text • Pro-drop • Catechisms • Conservative thought • ‘New Mythology’ • Photography as narrative technique • Cuban literature