Collana |
Diaspore
Volume 12 | Miscellanea | L’altro sono io | El otro soy yo
Abstract
Identità e alterità, facce opposte della stessa medaglia, sono l’oggetto di queste pagine. Denominatore comune delle autrici e degli autori di queste opere che, in varie lingue e da latitudini diverse, hanno affrontato con approcci e metodologie diversi la rappresentazione dell’identità – soprattutto, ma non esclusivamente, nel campo letterario – e tutti gli argomenti che ruotano attorno ad essa, come la migrazione, la violenza, il nazionalismo o il razzismo.
Keywords Narr-action • Don Quixote • Xiaolu Guo • Literary space • Translingualism • Literacy • Creolisation • Abel Posse • Rulfo • Memories • Travel literature • Hybridisation of literary genres • Argentine poetry • José Isaacson • Hypertextuality • Mexico • Textbooks • Ethnicity • Contemporary Italian literature • Testimony • Autobiography • Benita • Margins • Borges • China • Cervantes • Society • Exemplariness • Resistance story • Possession • The I • Migrant writings • Migration literature • Argentina • Chinese migrant literature • Feminism • Vittoria Aganoor • Nomadism • Antonia Arslan • Istro-Venetian dialect • Brazil • Italian literature • Linguistic registers • Giulian-Dalmatian exodus • Rejection • Narratives • Terzani • Jewish Studies • Differences • Recognition • Racism • Other • Immigration • Diamela Eltit • Secondary schools • Short story • The first modern novel • Avellaneda • Border • End of History • Paz • The Other • Migration • Bororo • Diego Vecchio • Benita Galeana • Violence • Sahel • Juan José Saer • Conquest of the Desert • Identity • Intertextuality • Argentine literature (20th-21st centuries) • Cuaderno Spinoza • White identity • Community • Espírito Santo • Hebrew literature • Narrative • Jewish literature • Mexican writers in the Spanish Civil War • Nazy cicle • Hermeneutics • Sylvia Iparraguirre • Identification • Cortázar • Mujeres Libres • Martin Buber • Diaspora • Israel • Populism • Identity politics • Luigi Di Ruscio • Cultural Translation • Poetry • Lyrical subject • Journalism • Translation • 21st century • Migrants • Otherness • Italian emigration • National roots
Permalink http://doi.org/10.30687/978-88-6969-396-0 | e-ISBN 978-88-6969-396-0 | ISBN (PRINT) 978-88-6969-397-7 | Pubblicato 30 Aprile 2020 | Presentato 29 Gennaio 2020 | Lingua es, pt, en, it
Copyright © 2020 Susanna Regazzoni, M. Carmen Domínguez Gutiérrez. This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.
Identità: un altro io?
Narrazioni e linguaggi
Migrazioni e violenza