Lingue dei segni e sordità

Il paziente sordo e il suo dolore

Proposta di revisione e adattamento di uno strumento di valutazione infermieristica

crossmark logo

Abstract

This paper aims at making a clinical questionnaire for pain diagnosis accessible to deaf people – that is, the McGill Pain Questionnaire, short-form. After producing a new and updated Italian translation, we focused on translating the questionnaire into Italian Sign Language (LIS). The objective was to develop an accessible, effective and operational interactive questionnaire which can benefit both deaf patients and medical staff. The new interactive LIS questionnaire enables the former to communicate their own pain fully and autonomously, while the latter are provided with an accurate report on the nature, intensity, and progression of the patient’s pain.


Open access | Peer reviewed

Presentato: 30 Gennaio 2025 | Accettato: 27 Giugno 2025 | Pubblicato 20 Ottobre 2025 | Lingua: it

Keywords TranslationDeafnessPain assessmentMcGill Pain QuestionnaireItalian Sign Language (LIS)


leggi questo capitolo