Filologie medievali e moderne

Collana | Filologie medievali e moderne
Volume 5 | Monografia | Giovanni Battista Ramusio. Dei viaggi di Messer Marco Polo

Giovanni Battista Ramusio. Dei viaggi di Messer Marco Polo

Nuova edizione critica digitale in XML-TEI
ideata e coordinata da Eugenio Burgio, Marina Buzzoni, Antonella Ghersetti
open access

Abstract

In occasione delle celebrazioni per i 700 anni dalla morte di Marco Polo, e a circa dieci anni dalla prima edizione, quella che qui si presenta è una versione rinnovata dell’edizione digitale dei Viaggi di Messer Marco Polo di Giovanni Battista Ramusio (1485-1557). I Viaggi di Messer Marco Polo sono la versione del Milione redatta in italiano da Ramusio per il secondo volume delle sue Navigationi et viaggi (Venezia, Giunti, 1559). L’edizione digitale, basata sull’editio princeps e presentata in forma ipertestuale, consente di accedere al testo di Ramusio, alle fonti da lui utilizzate (le versioni note come P, VB e Z) e ad altre redazioni (F, VA, V, L). Tutti i testi possono essere visualizzati singolarmente o affiancati in sinossi. Cliccando sulle note di commento delle singole pericopi, il lettore può inoltre accedere a un commento filologico e ricostruire un doppio processo intellettuale: quello svolto da Ramusio nella confezione del testo, e quello degli studiosi coinvolti nel progetto che hanno riconosciuto le sue procedure compositive. Le schede del «Lemmario» funzionano come un’enciclopedia poliana, dedicata ai nomi di persona e di luogo e a una selezione di realia (merci, oggetti, flora e fauna), aperta ad aggiornamenti e implementazioni; per ogni nome registrato sono disponibili il numero di occorrenze e le varianti grafiche. Dove possibile, inoltre, il lettore può localizzare i toponimi poliani con OpenStreetMap, e ricostruire così virtualmente l’itinerario poliano.

L’edizione, in open access e open source, segue gli standard internazionali, e si ispira in larga parte allo schema di codifica di un progetto gemello, in corso di pubblicazione per le Edizioni Ca’ Foscari: il DEDM (Digital Edition of the Devisement dou monde. A Comprehensive Digital Scholarly Edition. Critical Translation and Commentary).

Il progetto intellettuale del Ramusio 1.0 è stato coordinato da Eugenio Burgio, Marina Buzzoni e Antonella Ghersetti; vi hanno collaborato (in forme diverse), Alvise Andreose, Alvaro Barbieri, Giampiero Bellingeri, Angelo Cattaneo, Marco Ceresa, Giacomo Corazzol, Simone Cristoforetti, Daniele Cuneo, Paolo De Troia, Giuseppe Mascherpa, Laura Minervini, Maria Piccoli, Elisabetta Ragagnin, Irene Reginato, Anna Rinaldin, Fabio Romanini, Vito Santoliquido, Samuela Simion, Federico Squarcini. La progettazione e l’implementazione digitale dell’edizione sono state finanziate dal Programma 2011 «Progetti di Ricerca di Ateneo» dell’Università Ca’ Foscari Venezia; l’architettura digitale, disegnata da Francesca Anzalone (Netlife srl) e Damiano Bolzoni, è stata interamente ripresa e adattata al progetto del Ramusio 2.0 da Giuseppe Bonelli (Edizioni Ca’ Foscari), Giulia Fabbris e Marina Buzzoni (per la parte riguardante gli schemi di codifica XML-TEI). La visualizzazione del Ramusio 2.0 avviene tramite il software EVT, sviluppato da Roberto Rosselli Del Turco con il suo team di ricercatori.

Permalink http://doi.org/10.30687/978-88-6969-901-6 | e-ISBN 978-88-6969-901-6 | Pubblicato 10 Dicembre 2024 |

Risorse esterne prima edizione https://phaidra.cab.unipd.it/o:432169

back_hand
La versione digitale é disponibile su schermi tablet e desktop