Collana |
Diaspore
Recensione | Simbologie e scritture in transito
Capitolo | Julio Cortázar y Roger Caillois
Julio Cortázar y Roger Caillois
De la colaboración amistosa a la discrepancia estética y poética
- Jérôme Dulou - Université Paris Sorbonne, France - email
Abstract
French editor and writer Roger Caillois played a fundamental role in the translation and the publication of Julio Cortázar’s stories and novels in France. They collaborated in a friendly way on several occasions. A reading of Cortázar’s letters to his friends describing his relationship with Caillois reveals important discrepancies, however. Their disagreements culminated in the expression of indignation and slightly disdainful jokes that can be read in extensive extracts from the letters. These differences also led to publishing problems and even fundamental clashes on certain issues typical of their respective aesthetics and poetics (language and reality, style and poetry, fanciful and playful) and in the ways they conceived their careers.
Lingua: it
Keywords Aesthetics • Letters • Roger Caillois • Poetic • Julio Cortázar
Copyright © 2016 Jérôme Dulou. This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.
Permalink http://doi.org/10.14277/6969-112-6/DSP-6-9
Scritture plurali e viaggi temporali
-
Venezia nel racconto europeo dei primi del Novecento
Gabriele d’Annunzio/Hugo von Hofmannsthal - Sandra Kremon
- La representación de la realidad en el teatro veneciano
- Giulia Anzanel
-
Cortázar e Macedonio
Le discrete rivoluzioni dell’umorismo decostruttivo - Emanuele Leonardi
-
Julio Cortázar y Roger Caillois
De la colaboración amistosa a la discrepancia estética y poética - Jérôme Dulou
Simbologie e scritture in transito
- Anima meticcia e meeterature
- Jorge Canifa Alves
- Pátria, nação e língua em Edmondo de Amicis
- Adriana Marcolini
-
A vida num outro lugar
Identidade itinerante na narrativa de João Gilberto Noll - Vera Horn
-
Dispatrio come morte e rinascita
Julio Monteiro Martins tra Brasile e Italia - Rosanna Morace
Voci femminili in dispatrio
- Imaginações do Brasil
- Iara Beleli
-
Entre o ‘amor’ e a ‘ajuda’
Experiências amoroso-sexuais de migrantes brasileiras na Espanha em tempos de crise - Adriana Piscitelli
- Dos mercados sexuais nas relações tecidas por brasileiras presas em Barcelona
- Natália Corazza Padovani
-
Para se fazer (no) presente
O exercício da maternidade e a construção da pessoa entre estrangeiras presas em São Paulo - Bruna Buchamar
Introduzione
-
Presentazione
Simbologie e scritti in transito - Vanessa Castagna, Vera Horn
- Prefazione
- Paolo Spedicato
| DC Field | Value |
|---|---|
|
dc.identifier |
ECF_chapter_278 |
|
dc.contributor.author |
Dulou Jérôme |
|
dc.title |
Julio Cortázar y Roger Caillois. De la colaboración amistosa a la discrepancia estética y poética |
|
dc.type |
Capitolo |
|
dc.language.iso |
it |
|
dc.description.abstract |
French editor and writer Roger Caillois played a fundamental role in the translation and the publication of Julio Cortázar’s stories and novels in France. They collaborated in a friendly way on several occasions. A reading of Cortázar’s letters to his friends describing his relationship with Caillois reveals important discrepancies, however. Their disagreements culminated in the expression of indignation and slightly disdainful jokes that can be read in extensive extracts from the letters. These differences also led to publishing problems and even fundamental clashes on certain issues typical of their respective aesthetics and poetics (language and reality, style and poetry, fanciful and playful) and in the ways they conceived their careers. |
|
dc.relation.ispartof |
Diaspore |
|
dc.publisher |
Edizioni Ca’ Foscari - Digital Publishing |
|
dc.issued |
2016-12-15 |
|
dc.identifier.uri |
http://edizionicafoscari.it/it/edizioni4/libri/978-88-6969-113-3/julio-cortazar-y-roger-caillois/ |
|
dc.identifier.doi |
10.14277/6969-112-6/DSP-6-9 |
|
dc.identifier.issn |
2610-8860 |
|
dc.identifier.eissn |
2610-9387 |
|
dc.identifier.isbn |
978-88-6969-113-3 |
|
dc.identifier.eisbn |
978-88-6969-112-6 |
|
dc.rights |
Creative Commons Attribution 4.0 International Public License |
|
dc.rights.uri |
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
|
item.fulltext |
with fulltext |
|
item.grantfulltext |
open |
|
dc.peer-review |
yes |
|
dc.subject |
Aesthetics |
|
dc.subject |
Aesthetics |
|
dc.subject |
Julio Cortázar |
|
dc.subject |
Julio Cortázar |
|
dc.subject |
Letters |
|
dc.subject |
Letters |
|
dc.subject |
Poetic |
|
dc.subject |
Poetic |
|
dc.subject |
Roger Caillois |
|
dc.subject |
Roger Caillois |
| Download data |