Series | Translating Wor(l)ds
Review | Littérature chinoise et globalisation
Chapter | Projets éditoriaux et formation du répertoire
Abstract
While the popularization of contemporary Chinese literature is a growing phenomenon, the selection of texts eligible for publication outside China – and, subsequently, the formation of a repertoire in the target markets – is a result of the interaction between various forces and reveals some problematic aspects. Editorial choices inevitably affect the formation of the Chinese literary canon available in translation, defining a certain image of Chinese literature and culture among the target readership. Through the analysis of four editorial projects carried out in the Italian market, a number of factors influencing publishing policies will be highlighted, in order to identify their implications for the formation of the repertoire and for the definition of the image of Chinese literature for the target readership.
Submitted: Oct. 30, 2017 | Accepted: Nov. 15, 2017 | Published Dec. 15, 2017 | Language: fr
Keywords Translation • Editorial policies • Contemporary Chinese literature • Image of Chinese literature • Formation of the repertoire
Copyright © 2017 Paolo Magagnin. This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.
Permalink http://doi.org/10.14277/6969-203-4/TW-1-7