La Legenda aurea volgare «sobrevità ridotta et in rima»: stadi traduttivi e versificazione nella silloge canterina di Cristofano Guidini
abstract
This paper proposes an analysis of in-verse reworking of vernacular Legenda aurea by Cristofano Guidini. In his cantari for the festivities of the liturgical year, we can find a rich interlacing of textual sources, historical records, oral or written testimonies. Here we want to demonstrate how the translating rewriting by Guidini works, starting from its performed destination and from didactic usefulness of legendary narrations.
Keywords: Legenda aurea • Translations • Performance • Vulgarisations • Cristofano Guidini • Cantari