Rivista | Lexis
Fascicolo | Num. 42 (n.s.) – Giugno 2024 – Fasc. 1
Articolo | Appunti lessicografici (e filologici) sull’Expositio totius mundi
Abstract
The anonymous Expositio totius mundi and its abridged and revised version, the Totius mundi descriptio, reproducing a geographical text (about 360 CE) translated from Greek, are difficult to date and very problematic for lexicographers, as shown by numerous examples from the Thesaurus Linguae Latinae, especially in its first volumes. The discussion on certain hapax legómena accepted among its entries (in particular calopetta, to be corrected in calopecta, and alethinus) helps to introduce some of the most interesting philological problems in the Expositio, e.g. concerning the reading alicem at § 47, in view of a new edition.
Presentato: 19 Novembre 2023 | Accettato: 29 Febbraio 2024 | Pubblicato 03 Luglio 2024 | Lingua: it
Keywords Calopecta • Totius mundi descriptio • Thesaurus linguae Latinae • Expositio totius mundi • Alethinus
Copyright © 2024 Carmela Cioffi. This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.
Permalink http://doi.org/10.30687/Lexis/2724-1564/2024/01/014