Collana | Lingue dei segni e sordità
Miscellanea | Insegnare la LIS e la LISt all’università
Capitolo | La formazione di LISt per traduttori/interpreti: verso una ‘competenza sensoriale’
Abstract
In translating to and from tactile sign languages used by deafblind people, such as LISt (Tactile Italian Sign Language), the senses play an important role. This work explores the importance of dwelling on the senses within the teaching of LISt, when training future translators/interpreters. A Master’s degree of the University of Catania (academic year 2021‑22) is taken into consideration. The reflection is centred on touch and its cognitive role: considering the link between touch and emotions, we focus on the importance of considering the tactile translation process as a relational process. Applying this awareness to LISt teaching for translators/interpreters allows to observe the potential not only of touch, but also of sensory competence.
Presentato: 15 Gennaio 2024 | Accettato: 06 Maggio 2024 | Pubblicato 11 Dicembre 2024 | Lingua: it
Keywords Interpretation • Translation • Senses • Tactile Italian Sign Language (LISt) • Teaching • Deafblindness
Copyright © 2024 Erika Raniolo. This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.
Permalink http://doi.org/10.30687/978-88-6969-827-9/009