Series | The 24th International Congress of Byzantine Studies
Edited book | Proceedings of the Plenary Sessions
Chapter | Une appropriation impossible. Textes et formes littéraires entre Byzance et l’Occident
Abstract
The topic of the translation and appropriation of texts and literary forms in the relations between Byzantium and the West presents several preliminary aspects that should be considered, such as the form, which is indebted to different literary traditions, the question of the message, the anthropological or social dimension. Very few translations or adaptations of literary texts were made in Byzantium from the seventh to the twelfth century: I shall try to explain it through the education of Byzantine scholars. I shall consider some aspects of this education by taking into account some products that are specific to the transmission of knowledge in Byzantium, such as the culture of the collection, the chronicles and the descriptions of cities, to reach the conclusion of the impossibility of translating and adapting Western models in Byzantium.
Submitted: Nov. 26, 2021 | Accepted: Feb. 2, 2022 | Published Aug. 22, 2022 | Language: fr
Keywords Translations • Culture of the collection • Description of cities • Literature • Chronicles • Adaptations
Copyright © 2022 Paolo Odorico. This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.
Permalink http://doi.org/10.30687/978-88-6969-590-2/015
Section 1. Patrimoines
Section 2. Linking Fields, Approaches, and Methods
Section 3. Textual Exchanges
Section 4. Continuity and Break: From Ancient to Medieval Worlds
Section 5. Social, Cultural, and Material Networks
Section 6. Byzantium and the Turks
DC Field | Value |
---|---|
dc.identifier |
ECF_chapter_7027 |
dc.contributor.author |
Odorico Paolo |
dc.title |
Une appropriation impossible. Textes et formes littéraires entre Byzance et l’Occident |
dc.type |
Chapter |
dc.language.iso |
fr |
dc.description.abstract |
The topic of the translation and appropriation of texts and literary forms in the relations between Byzantium and the West presents several preliminary aspects that should be considered, such as the form, which is indebted to different literary traditions, the question of the message, the anthropological or social dimension. Very few translations or adaptations of literary texts were made in Byzantium from the seventh to the twelfth century: I shall try to explain it through the education of Byzantine scholars. I shall consider some aspects of this education by taking into account some products that are specific to the transmission of knowledge in Byzantium, such as the culture of the collection, the chronicles and the descriptions of cities, to reach the conclusion of the impossibility of translating and adapting Western models in Byzantium. |
dc.relation.ispartof |
The 24th International Congress of Byzantine Studies |
dc.publisher |
Edizioni Ca’ Foscari - Venice University Press, Fondazione Università Ca’ Foscari |
dc.issued |
2022-08-22 |
dc.dateAccepted |
2022-02-02 |
dc.dateSubmitted |
2021-11-26 |
dc.identifier.uri |
http://edizionicafoscari.it/en/edizioni4/libri/978-88-6969-590-2/une-appropriation-impossible-textes-et-formes-litt/ |
dc.identifier.doi |
10.30687/978-88-6969-590-2/015 |
dc.identifier.eissn |
3715-9453 |
dc.identifier.isbn |
|
dc.identifier.eisbn |
978-88-6969-590-2 |
dc.rights |
Creative Commons Attribution 4.0 International Public License |
dc.rights.uri |
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
item.fulltext |
with fulltext |
item.grantfulltext |
open |
dc.peer-review |
yes |
dc.subject |
Adaptations |
dc.subject |
Chronicles |
dc.subject |
Culture of the collection |
dc.subject |
Description of cities |
dc.subject |
Literature |
dc.subject |
Translations |
Download data |
Edizioni Ca’ Foscari
Dorsoduro 3246
30123 Venezia
ecf@unive.it
T +39 041 234 8250
Evologi srl
P.IVA 04616450260