Home > Catalogue > Diaspore > Writing about Islam > 3 A quattro mani
« previous chapter | next chapter »
cover
cover

3 A quattro mani

Note collaborative sull’industria culturale, la scrittura diasporica, e la pratica decoloniale

Simone Brioni    Stony Brook University, USA    

Shirin Ramzanali Fazel    Scrittrice    

VIEW PDF DOWNLOAD PDF

abstract

This five-part dialogue argues that despite its common positioning as a ‘minor’ player in Italian letters, Somali Italian literature has prompted a major shift in the Italian cultural field by bringing to light forgotten pages of Italian history. This chapter presents key issues in Shirin’s career which represents some aspects of Somali Italian authors’ struggles to be heard and read, including the processes of translation and self-translation, and the challenges to be published. The chapter argues that collaborative writing can challenge the ‘minor’ role that immigrant authors occupy in the present cultural industry and their marginalisation in academic discussions concerning them.

Published
April 22, 2020
Accepted
March 10, 2020
Submitted
Feb. 20, 2020
Language
IT
ISBN (PRINT)
978-88-6969-410-3
ISBN (EBOOK)
978-88-6969-411-0

Keywords: MemoryCultural marketPoints of viewTranslationBelonging

Copyright: © 2020 Simone Brioni, Shirin Ramzanali Fazel. This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.