Library of Rassegna iberistica

Series | Library of Rassegna iberistica
Edited book | “Enter the Editor and He Says": Ecdotics and Theatrical Annotations (16th and 17th Centuries)
Chapter | La acotación como texto

La acotación como texto

Con ejemplos de Lope de Vega

Abstract

The comparison between Lope de Vega’s autograph stage directions and the corresponding printed versions in his Partes de comedias shows significant textual differences, which demonstrate at least two important facts: 1) the textual instability of the stage directions – copyists and compositors don’t see the stage directions as texts to be copied literally and in their integrity, and 2) the existence of a pattern of intervention by the printers, with the purpose of adapting the stage directions to the act of reading, in different and not always systematic ways. This paper tackles these issues, tries to delineate the specific problems raised by the editing of stage directions, and suggests some lines of action.


Open access | Peer reviewed

Submitted: Sept. 3, 2018 | Accepted: Sept. 13, 2018 | Published Dec. 11, 2018 | Language: es

Keywords Holograph manuscriptsStage directionsTextual studiesEditorial criteriaLope de VegaPrinted plays


read this chapter