Rivista | TranScript
Fascicolo | 2 | 1 | 2023
Articolo | Questione di stile: Francesco Pipino e le due traduzioni del Miracolo della Montagna
Abstract
Abstract The article intends to address one of the thorniest issues raised by the Latin version of the DM composed by Francesco Pipino, that of the double version of the Moving Mountain miracle. In a cluster of manuscripts, in fact, the episode briefly described in P I, 18 appears in a longer form, closer to the vernacular model. The case raises many philological questions: is it an interpolation or a competing variant? Which is the original and the spurious text? Despite the appearances, an accurate manuscript <i>recensio</i> and a careful stylistic analysis can prove that the shorter version is the Pipino’s genuine text, whereas the longer is a later interpolation.
Presentato: 16 Aprile 2023 | Accettato: 04 Maggio 2023 | Pubblicato 27 Luglio 2023 | Lingua: it
Keywords Translation • Text and Transmission • Chronicon • Domenican Literature • Travel literature • Moving Mountain miracle • Francesco Pipino • Keywords Medieval Latin Philology • Manuscripts • Marco Polo • Devisement du Monde
Copyright © 2023 Carlo Giovanni Calloni. This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.
Permalink http://doi.org/10.30687/TranScript/2785-5708/2023/03/004