Translating Wor(l)ds Collana di studi sulla traduzione e traduzioni delle lingue asiatiche e nordafricane

Series | Translating Wor(l)ds
Review | Littérature chinoise et globalisation
Chapter | Littérature chinoise globale et littérature mondiale

Littérature chinoise globale et littérature mondiale

Interactions théoriques au-delà des frontières territoriales

Abstract

The globalisation of contemporary Chinese literature has triggered a number of debates aiming to underline the connections between global Chinese literature and world literature. This article envisages a discussion on the possibility of applying the theories originally conceived for the analysis of world literature to approach global Chinese literature. Starting from the models elaborated by Damrosch, Moretti, Casanova, etc., the analysis will address their compatibility with a new conception of a deterritorialized Chinese literature, and their influence on the definitions of its critical apparatus. Firstly, their role in the pursuit of a dialogue between the local and global dimensions will be highlighted. Secondly, their application aimed to overcome the traditional monoglossia traditionally implicit in the discourse on Chinese literature will be discussed. Finally, these theories will be used to define the multiplicity of the literary spaces composing Chinese literature, conceived as a translinguistic and transnational entity.


Open access | Peer reviewed

Submitted: Oct. 30, 2017 | Accepted: Nov. 12, 2017 | Published Dec. 15, 2017 | Language: fr

Keywords World literary spacePolyglossic literaturesWorld literatureGlobal Chinese literatureSinophone


read this chapter