Home > Catalogue > Filologie medievali e moderne > Contatti di lingue - Contatti di scritture > Italoromanzo in caratteri arabi in un diploma magrebino del Trecento
cover
cover

Italoromanzo in caratteri arabi in un diploma magrebino del Trecento

Daniele Baglioni    Università Ca’ Foscari Venezia, Italia    

DOWNLOAD PDF

abstract

The anonymous Italian translation of an Arabic diploma sent in 1366 from the emir of Bona and Bougie (in present-day Algeria) to the Doge of Pisa presents a peculiarity concerning the language, since Italian (or better said, the Medieval Pisan vernacular) is written in Arabic characters. This peculiarity identifies the diploma as an unicum, since there are no other documents of this kind in the whole Italo-Romance context. The analysis focuses on the criteria of transliteration of Italian vowels and consonants, with the aim of explaining why Italian was transliterated in Arabic script and, more generally, who wrote the text and who was supposed to read it to the Doge.

Language
IT
ISBN (PRINT)
978-88-6969-062-4
ISBN (EBOOK)
978-88-6969-061-7