Rivista |
TranScript
Fascicolo | 1 | 1 | 2022
Keywords Translation studies • Miroir historial • Translation • Dante’s reception in France • Medieval translations • Inferno • Jeu des échecs moralisé • Social history of Medieval translation • Dante’s Commedia • Medieval philology • Latin • 14th Century • Medieval translation • Taddeo Alderotti • Medieval dietetics • Vernacular science • Middle French • Medieval literature • Volgarizzamenti • Manuscript studies • Atti degli apostoli • Comparison • Traduzioni • Domenico Cavalca • Riccardiano 1252 • Medieval medicine • Jean de Vignay • Albertanus of Brescia • Moral and didactic literature • Vaticano latino 7733
Permalink http://doi.org/10.30687/TranScript/5876-7987/2022/01 | Pubblicato 29 Aprile 2022 | Lingua it, fr, en
Copyright © This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.