Rivista | TranScript
Fascicolo | 1 | 1 | 2022
Keywords Medieval translations • Jeu des échecs moralisé • Middle French • Jean de Vignay • Medieval dietetics • Medieval translation • Translation • Traduzioni • Volgarizzamenti • Vaticano latino 7733 • Comparison • Medieval philology • Atti degli apostoli • Vernacular science • Miroir historial • Dante’s reception in France • Moral and didactic literature • Taddeo Alderotti • Medieval literature • 14th Century • Albertanus of Brescia • Dante’s Commedia • Inferno • Social history of Medieval translation • Translation studies • Riccardiano 1252 • Manuscript studies • Latin • Domenico Cavalca • Medieval medicine
Permalink http://doi.org/10.30687/TranScript/5876-7987/2022/01 | Pubblicato 29 Aprile 2022 | Lingua fr, en, it
Copyright © This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.