Progetto |
LaLaLexiT
Glossario | Glossario digitale
Lemma | apostata
apostata
- Gianmario Cattaneo email
Abstract
Il termine apostata, derivato dal greco ἀποστάτης, è un sostantivo che inizia a essere utilizzato solo in età tardoantica, per indicare chi rinunciava alla fede. Da Tertulliano fino ad Agostino passando attraverso Cipriano, questo concetto poteva comprende Satana, angeli caduti, eretici e fedeli che abbandonano Dio, con possibilità di pentimento variabili. La voce indaga l’evoluzione di questa nozione, che si collega a numerose controversie religiose della Tarda Antichità.
Pubblicato 10 Aprile 2026 | Lingua: it
Copyright © 2025 Gianmario Cattaneo. This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.
Permalink http://doi.org/10.30687/LLLXT/2375-1355/2025/01/002
- TERT. pudic. 6,8: dabis ergo et idololatrae et omni apostatae ueniam
- TERT. pudic. 8,6: Iudaei enim apostatae filii pronuntiantur, generati quidem et in altum elati, sed qui non computauerint Deum et qui dereliquerint Dominum et in iram prouocauerint sanctum Israelis
- TERT. pudic. 9,9: idololatrae et blasphemi et negatores et omne apostatarum genus
- TERT. praescr. 4,5: persecutio et martyras facit, haeresis apostatas tantum
- TERT. praescr. 41,6: Nunc neophytos conlocant, nunc saeculo obstrictos, nunc apostatas nostros ut gloria eos obligent quia ueritate non possunt
- TERT. adu. Marc. 5,6,4: nedum illis apostatis angelis ipsique principi transgressionis, diabolo, quos magis extraneos fuisse contenderim ob culpam ab omni conscientia dispositionum creatoris
- TERT. adu. Marc. 5,11,10: ponam in nubibus thronum meum, sicut et tota huius aeui superstitio illi mancipata est, qui excaecet infidelium corda et inprimis apostatae Marcionis
- TERT. carn. 20,3: Nobis quoque ad hanc speciem psalmi patrocinantur, non quidem apostatae et haeretici et Platonici Valentini
- CYPR. laps. 33: Pacem sibi ultro nemine dante sumpserunt, falsa pollicitatione seducti et apostatis ac perfidis iuncti, errorem pro ueritate suscipiunt
- CYPR. epist. 55,7,3: te oportet ut bonum fratrem atque unanimem consacerdotem, non quid maligni atque apostatae dicant facile suscipere, sed quid collegae tui modesti et graues uiri faciant
- CYPR. epist. 55,12,1: Sed et quod passim communicare sacrificatis Cornelius tibi nuntiatus est, hoc etiam de apostatarum fictis rumoribus nascitur
- CYPR. epist. 55,29,2: Apostatae uero et desertores uel aduersarii et hostes et Christi ecclesiam dissipantes, nec si occisi pro nomine foris fuerint, admitti secundum apostolum possunt ad ecclesiae pacem
- LVCIF. Athan. 1,16 l. 10-12: Cur nos persequeris? nempe quia noluerimus, ut tu es, fieri apostatae, quia noluerimus unicum dei negare filium
- LVCIF. Athan. 1,32 l. 1-2: Contra accipe quantam felicitatem cupiat consequi Athanasius, unde et nolit esse, quod sis tu, Arrianus apostata
- LVCIF. non parc. 33, l. 31-33: et tamen tu, qui te fingis Christianum, Christianos temptaris quod ipse sis facere, hoc est apostatas
- OPTAT. 4,5,5: Vt Marcion, qui ex episcopo apostata factus inducebat duos Deos et duos Christos
- CHROMAT. in Matth. 18,2: Denique Iudas scariothes de huiusmodi salibus fuerat; sed postea quam diuinam sapientiam reprobauit et de apostolo apostata factus est
- AMBR. in psalm. 118 serm. 15,33,1: recte praeuaricator dicitur qui discedit a domino; denique Graece a discedendo apostata nominatur
- AVG. ciu. 5,21 p. 233,14-17: et ne per singulos ire necesse sit, qui Constantino christiano, ipse apostatae Iuliano, cuius egregiam indolem decepit amore dominandi sacrilega et detestanda curiositas
- AVG. epist. 105,2,10: contra nos interpellaretis, sed apostatam Iulianum ab inferis excitaretis
- AVG. epist. 207,3,10: nemo sanae fidei credit aut dicit hos apostatas angelos ad pristinam pietatem correcta aliquando uoluntate conuerti
- AVG. epist. 228,6: Veniet enim lupus; non homo, sed diabolus, qui plerumque fideles apostatas esse persuasit
- AVG. gen. ad litt. 11,24 p. 357,8-9: Itaque Lucifer, qui mane oriebatur et cecidit, potest intellegi apostatarum genus uel a Christo uel ab ecclesia
- AVG. in psalm. 73,16: Nam inde et uitulus ille quem adorauit populus infidelis, apostata, quaerens deos Aegyptiorum, dimittens eum qui liberauit de seruitute Aegyptiorum
- AVG. c. Petil. 2,18,40: Sic quoque apostoli sexaginta, qui cum Domino Christo duodecim derelictis, a fide apostatae recesserunt, in tantum hominibus miseris adhuc putantur apostoli
- AVG. c. Petil. 2,47,110: cum ipsi non utrique sancti sint, baptismus in utrisque sanctus est, quia et apostatae, si redeant, non quasi eum amiserint baptizantur, sed quod in se permanenti iniuriam fecerint humiliantur
- AVG. bapt. 1,1,2: nullus autem illorum negat habere baptismum etiam apostatas, quibus utique redeuntibus et per paenitentiam conuersis dum non redditur, amitti non potuisse iudicatur
- AVG. serm. 9,3: Tu uis, dimisso uno deo tamquam legitimo uiro animae, fornicari per multa daemonia, et quod est grauius, non quasi aperte deserens et repudians sicut apostatae faciunt, sed tamquam manens in domo uiri tui admittis adulteros
- HIER. chron. p. 243: Vbi a quodam simulato perfuga ad deserta perductus, cum fame et siti apostatam perdidisset exercitum et inconsultius a suorum erraret agminibus, ab obuio forte hostium equite conto ilia perfossus interiit anno aetatis XXXII
- HIER. in Is. 8,27,1: Appellaturque et Belial, id est ‘apostata’, ‘praeuaricator’ et ‘absque iugo’
- HIER. in Eph. 4,27 p. 543D-544A: lingua uero Hebraea Satan appellatur, id est aduersarius, siue contrarius, et ab apostolo Belial, hoc est, absque iugo quod de collo suo Dei abiecerit seruitutem: quem Aquila apostatam transtulit
- HIER. uir. ill. 70: Nouatianus, Romanae urbis presbyter, aduersum Cornelium cathedram sacerdotalem conatus inuadere, Nouatianorum quod graece dicitur καθαρῶν dogma constituit, nolens apostatas suscipere paenitentes
- SEDVL. carm. pasch. 5,138: Tunc uir apostolicus, nunc uilis apostata factus MQDQ
- COLVMBA hymni 1,39: Apostataeque angeli MQDQ
- COD. Theod. 16,7: De apostatis DigilibLT
- COD. Iust. 1,7: De apostatis DigilibLT
Tanto nella Settanta (num. 14,9; Ios. 22,19; cf. Heinemann 1995, 696; Hornung 2016, 51-5), quanto nelle prime attestazioni degli autori greci cristiani il termine mantiene questi significati collegati alla ribellione (cf. PGL, ἀποστάτης, 1), ma anziché all’ambito politico, ἀποστάτης è applicato all’ambito religioso ed è riferito innanzitutto a Satana e ai demoni: secondo Giustino, Σατάν in lingua ebraica e siriaca equivale ad ἀποστάτης in greco (dial. 103,5) e Satana è definito traditore della volontà divina in un altro passo del Dialogo a Trifone (dial. 125,4); Ireneo di Lione chiama Satana angelo malvagio e ἀποστάτης (haer. 4,40,3); Clemente Alessandrino chiama i seguaci del Maligno ἀποστάτου διάκονοι (strom. 1,17,85). Non solo Satana è ἀποστάτης, ma ἀποστάται di Dio e della sua Parola possono essere anche gli uomini: ad esempio, Eusebio di Cesarea chiama gli Ebrei ἀποστάται τοῦ θείου νόμου (Is. 8,21); lo ps. Dionigi l’Areopagita afferma che la comunione con Dio è esclusa a οἱ τῆς ἱερᾶς ἀποστάται ζωῆς (e.h. 3,3,7).
In questo contesto si inseriscono le prime attestazioni del termine nella letteratura latina: che cosa intenda Tertulliano per apostata (cf. Gramaglia 1985, 678; Gauthier 2001, 129-30) può essere ricavato da un passo di pud. (2) TERT. pudic. 8,6: Iudaei enim apostatae filii pronuntiantur, generati quidem et in altum elati, sed qui non computauerint Deum et qui dereliquerint Dominum et in iram prouocauerint sanctum Israelis , in cui apostata è usato in funzione aggettivale e gli Ebrei vengono definiti «figli apostati» poiché, pur essendo stati innalzati da Dio, non lo tennero più in considerazione e lo abbandonarono (dereliquerint Dominum; sulla polemica antigiudaica in Tertulliano si veda Aulisa 1998, 48-55): apostatae sono quindi coloro che abbandonano Dio, e, agli occhi di Tertulliano, in questa categoria possono essere inclusi tutti coloro che si macchiano di gravi peccati nei confronti di Dio, come idololatrae, blasphemi, negatores (1) TERT. pudic. 6,8: dabis ergo et idololatrae et omni apostatae ueniam (3) TERT. pudic. 9,9: idololatrae et blasphemi et negatores et omne apostatarum genus . In questa generica accezione, il termine apostata può quindi essere attribuito a chiunque si allontani da Dio e da quella che Tertulliano considera la retta fede, ovvero gli Ebrei, i pagani idololatrae, e anche gli eretici come Marcione (4) TERT. praescr. 4,5: persecutio et martyras facit, haeresis apostatas tantum (7) TERT. adu. Marc. 5,11,10: ponam in nubibus thronum meum, sicut et tota huius aeui superstitio illi mancipata est, qui excaecet infidelium corda et inprimis apostatae Marcionis , i quali a loro volta cercano di irretire le persone che decidono di abbandonare la fede cristiana (queste persone, siccome un tempo erano cristiani ma si volsero all’apostasia, vengono definite da Tertulliano apostatae nostri (5) TERT. praescr. 41,6: Nunc neophytos conlocant, nunc saeculo obstrictos, nunc apostatas nostros ut gloria eos obligent quia ueritate non possunt ). Addirittura, in carn., lo gnostico Valentino viene definito contemporaneamente apostata, haereticus e Platonicus (8) TERT. carn. 20,3: Nobis quoque ad hanc speciem psalmi patrocinantur, non quidem apostatae et haeretici et Platonici Valentini . Ricordiamo infine che Tertulliano definisce apostatae anche gli angeli che si ribellarono a Dio e furono perciò puniti (6) TERT. adu. Marc. 5,6,4: nedum illis apostatis angelis ipsique principi transgressionis, diabolo, quos magis extraneos fuisse contenderim ob culpam ab omni conscientia dispositionum creatoris (cf. Gauthier 2001, 134-6).
L’apostasia è un tema centrale nell’opera di Cipriano vescovo di Cartagine, protagonista della controversia sui lapsi di metà III secolo, riguardante la possibilità di reintegrare nella comunità cristiana chi avesse abiurato e compiuto sacrifici per timore della persecuzione anticristiana messa in atto dall’imperatore Decio (→ lapsus). In laps., trattato composto da Cipriano al termine della persecuzione e dopo il suo ritorno a Cartagine nella Pasqua del 251, si dice che quei lapsi che credono di aver ottenuto la riconciliazione da membri del clero che si sono appropriati indebitamente della facoltà di perdonarli, in verità non sono stati reintegrati nella comunità, ma si sono uniti ad apostatae e perfidi (9) CYPR. laps. 33: Pacem sibi ultro nemine dante sumpserunt, falsa pollicitatione seducti et apostatis ac perfidis iuncti, errorem pro ueritate suscipiunt (cf. Dunn 2005, 74-75). Nell’epist. 55, scritta anch’essa al termine delle persecuzioni di Decio tra la fine del 251 e l’inizio del 252 (cf. Clarke 1999, 699), Cipriano invita il suo corrispondente Antoniano a non dar credito alle parole e alle dicerie degli apostatae (10) CYPR. epist. 55,7,3: te oportet ut bonum fratrem atque unanimem consacerdotem, non quid maligni atque apostatae dicant facile suscipere, sed quid collegae tui modesti et graues uiri faciant (11) CYPR. epist. 55,12,1: Sed et quod passim communicare sacrificatis Cornelius tibi nuntiatus est, hoc etiam de apostatarum fictis rumoribus nascitur e afferma che gli apostatae non possono essere ammessi alla pace della Chiesa (12) CYPR. epist. 55,29,2: Apostatae uero et desertores uel aduersarii et hostes et Christi ecclesiam dissipantes, nec si occisi pro nomine foris fuerint, admitti secundum apostolum possunt ad ecclesiae pacem . Dall’analisi delle attestazioni, possiamo quindi notare che coloro che avevano rinnegato la propria fede per paura delle persecuzioni non sono mai definiti apostatae, ma tale termine definisce coloro che agli occhi di Cipriano adottarono comportamenti contrari alla retta fede, continuano a non pentirsi e perdurano nel rimanere separati dalla comunità cristiana.
La parola conosce un largo uso nei trattati di Lucifero di Cagliari, soprattutto in Athan. (cf. Gauthier 2001, 137; Corti 2004, 231). In quest’opera Lucifero si scaglia contro Costanzo II e sulla sua politica religiosa: infatti, mentre Lucifero era un acceso sostenitore della dottrina nicena sulla consustanzialità del Figlio rispetto a Dio Padre, Costanzo era su posizioni filoariane, cioè sosteneva che il Figlio non potesse partecipare della stessa sostanza del Padre, ma fosse di natura inferiore. Figura di spicco della fazione filonicena era Atanasio di Alessandria, che proprio per la sua opposizione a Costanzo fu più volte deposto dal seggio episcopale ed esiliato (sulla controversia ariana nel IV secolo cf. soprattutto Simonetti 1975; sul ruolo di Lucifero cf. Simonetti 2001). In Athan. Lucifero prende le difese di Atanasio contro Costanzo (cf. Corti 2004, 184-92; Schembra 2017, 24-32), e apostata è l’appellativo che più volte viene rivolto dal vescovo all’imperatore (13) LVCIF. Athan. 1,16 l. 10-12: Cur nos persequeris? nempe quia noluerimus, ut tu es, fieri apostatae, quia noluerimus unicum dei negare filium (14) LVCIF. Athan. 1,32 l. 1-2: Contra accipe quantam felicitatem cupiat consequi Athanasius, unde et nolit esse, quod sis tu, Arrianus apostata . In parc. (su cui cf. Corti 2004, 197-206), Lucifero accusa Costanzo di fingere di essere cristiano pur non essendolo, e di persuadere i veri cristiani a seguire le sue orme per renderli apostatae come lui (15) LVCIF. non parc. 33, l. 31-33: et tamen tu, qui te fingis Christianum, Christianos temptaris quod ipse sis facere, hoc est apostatas . Le testimonianze di Lucifero sono significative soprattutto in questo senso: in Tertulliano e Cipriano sembra che, in un momento della propria esistenza, l’apostata scelga di distaccarsi dalla retta via; invece, per quanto riguarda l’imperatore Costanzo, non abbiamo testimonianze del fatto che abbia rinnegato la fede in cui credeva precedentemente, ma sembra sia sempre rimasto su posizioni filoariane. In riferimento a Costanzo, dunque, in Lucifero apostata può designare qualcuno che tradisce genericamente l’ortodossia, a prescindere dalle sue posizioni precedenti.
Ottato di Milevi e Cromazio di Aquileia invece sottolineano il distacco degli apostatae rispetto alle loro precedenti credenze ortodosse: dunque l’eretico Marcione divenne ex episcopo apostata (16) OPTAT. 4,5,5: Vt Marcion, qui ex episcopo apostata factus inducebat duos Deos et duos Christos (sebbene vi siano molti dubbi sul fatto che Marcione fosse un vescovo; cf. Harnack 1921, 22), mentre Giuda Iscariota tradì Cristo e quindi diventò de apostolo apostata (17) CHROMAT. in Matth. 18,2: Denique Iudas scariothes de huiusmodi salibus fuerat; sed postea quam diuinam sapientiam reprobauit et de apostolo apostata factus est . Pochissime attestazioni del termine si trovano nell’opera di Ambrogio, ma una interessante emerge dal suo commento al salmo 118 (18) AMBR. in psalm. 118 serm. 15,33,1: recte praeuaricator dicitur qui discedit a domino; denique Graece a discedendo apostata nominatur : qui Ambrogio ricostruisce l’etimologia di apostata, derivato dal greco ἀφίστημι (a discedendo) e corrispondente al praeuaricator di psalm. 118 (119), 118 (il greco dei Settanta ha τοὺς ἀποστατοῦντας), termine che indica colui che abbandona il Signore.
Le opere di Agostino forniscono un’ampia e variegata esemplificazione, ma tutti i suoi apostatae hanno sempre come tratto in comune il fatto di aver rinnegato precedenti posizioni ortodosse. Innanzitutto, apostata diventa un epiteto che Agostino associa spesso all’imperatore Giuliano (cf. Gauthier 2001, 137), colpevole di aver tradito la sua educazione da cristiano e voler restaurare il paganesimo (cf. Marcone 2019, 247-65, e bibliografia): ad esempio, in ciu. si sottolinea come l’egregia indoles di Giuliano sia stata tratta in inganno dalla sua sacrilega et detestanda curiositas (19) AVG. ciu. 5,21 p. 233,14-17: et ne per singulos ire necesse sit, qui Constantino christiano, ipse apostatae Iuliano, cuius egregiam indolem decepit amore dominandi sacrilega et detestanda curiositas ; o, ancora, in epist. 105 si dice che i donatisti (→ traditor), se potessero, non farebbero resuscitare e scatenerebbero contro gli ortodossi il pio Costantino, ma riporterebbero dagli inferi l’apostata Giuliano (20) AVG. epist. 105,2,10: contra nos interpellaretis, sed apostatam Iulianum ab inferis excitaretis . L’insistenza di Agostino e degli altri autori cristiani greci (cf. Greg. Naz. or. 21,26) e latini sull’apostasia di Giuliano ha fatto sì che l’appellativo di ‘apostata’ sia rimasto inscindibilmente legato a lui fino ai giorni nostri.
In Agostino, il termine apostatae viene anche riferito a vari personaggi vetero- e neotestamentari: gli angeli caduti, per cui non vi è speranza di ritorno sulla retta via (21) AVG. epist. 207,3,10: nemo sanae fidei credit aut dicit hos apostatas angelos ad pristinam pietatem correcta aliquando uoluntate conuerti , e il loro capo Lucifero, che può essere preso a simbolo del genus apostatarum uel a Christo uel ab ecclesia (23) AVG. gen. ad litt. 11,24 p. 357,8-9: Itaque Lucifer, qui mane oriebatur et cecidit, potest intellegi apostatarum genus uel a Christo uel ab ecclesia ; il popolo che, mentre Mosè riceveva i dieci comandamenti, tradì Dio fabbricando un idolo d’oro a forma di vitello (24) AVG. in psalm. 73,16: Nam inde et uitulus ille quem adorauit populus infidelis, apostata, quaerens deos Aegyptiorum, dimittens eum qui liberauit de seruitute Aegyptiorum ; gli apostoli che smisero di seguire Gesù durante la sua predicazione, secondo quanto detto in Ioh. 6, 66 (25) AVG. c. Petil. 2,18,40: Sic quoque apostoli sexaginta, qui cum Domino Christo duodecim derelictis, a fide apostatae recesserunt, in tantum hominibus miseris adhuc putantur apostoli . Infine, apostatae possono essere anche uomini comuni che hanno rinnegato Dio e la fede cristiana. (28) AVG. serm. 9,3: Tu uis, dimisso uno deo tamquam legitimo uiro animae, fornicari per multa daemonia, et quod est grauius, non quasi aperte deserens et repudians sicut apostatae faciunt, sed tamquam manens in domo uiri tui admittis adulteros . Significativa è l’attestazione in bapt., trattato in cui Agostino si schiera contro i donatisti che avrebbero voluto imporre un nuovo battesimo alle persone che avevano ricevuto il battesimo da vescovi apostati, giacché solo dopo un secondo battesimo avrebbero potuto essere riammessi nella comunità cristiana (cf. Lombardi 1998, 245-56): qui l’Ipponense dice che gli apostatae che hanno avuto un battesimo non devono riceverlo nuovamente perché il sacramento non ha perso validità (27) AVG. bapt. 1,1,2: nullus autem illorum negat habere baptismum etiam apostatas, quibus utique redeuntibus et per paenitentiam conuersis dum non redditur, amitti non potuisse iudicatur ; ciò viene affermato con altrettanta chiarezza in c. Petil. (26) AVG. c. Petil. 2,47,110: cum ipsi non utrique sancti sint, baptismus in utrisque sanctus est, quia et apostatae, si redeant, non quasi eum amiserint baptizantur, sed quod in se permanenti iniuriam fecerint humiliantur . Quindi, a differenza di Cipriano, in Agostino gli apostatae non sono necessariamente coloro che perdurano nell’apostasia, ma sono persone che per un periodo della loro vita vacillarono, ma potrebbero pentirsi e di conseguenza meritano di essere reintegrati nella comunione cristiana. Agostino si mostra benevolo nel riaccogliere gli apostatae pentiti, e nel contempo cerca di impedire che si creino nuove fratture all’interno del popolo cristiano: per tale motivo, critica i ministri che abbandonano la comunità e la cura spirituale degli uomini, in quanto in questo modo vengono adescati al diavolo, qui plerumque fideles apostatas esse persuasit (22) AVG. epist. 228,6: Veniet enim lupus; non homo, sed diabolus, qui plerumque fideles apostatas esse persuasit .
Per quanto riguarda le attestazioni presenti nei testi geronimiani, apostata viene anzitutto impiegato in riferimento a Giuliano (29) HIER. chron. p. 243: Vbi a quodam simulato perfuga ad deserta perductus, cum fame et siti apostatam perdidisset exercitum et inconsultius a suorum erraret agminibus, ab obuio forte hostium equite conto ilia perfossus interiit anno aetatis XXXII (cf. Burgess 2005, 174-5). Inoltre, nei suoi commenti alle Sacre Scritture, molte volte è indicato come corrispettivo greco del nome ebraico del demone Belial, insieme a praeuaricator latino (30) HIER. in Is. 8,27,1: Appellaturque et Belial, id est ‘apostata’, ‘praeuaricator’ et ‘absque iugo’ (31) HIER. in Eph. 4,27 p. 543D-544A: lingua uero Hebraea Satan appellatur, id est aduersarius, siue contrarius, et ab apostolo Belial, hoc est, absque iugo quod de collo suo Dei abiecerit seruitutem: quem Aquila apostatam transtulit . Infine, di Novaziano, uno dei principali oppositori di Cipriano nella controversia sui lapsi (→ lapsus), Girolamo dice che costui aveva fondato una setta, nolens apostatas suscipere paenitentes (32) HIER. uir. ill. 70: Nouatianus, Romanae urbis presbyter, aduersum Cornelium cathedram sacerdotalem conatus inuadere, Nouatianorum quod graece dicitur καθαρῶν dogma constituit, nolens apostatas suscipere paenitentes . Due sole attestazioni si trovano nei testi poetici tardoantichi, in riferimento a Giuda (33) SEDVL. carm. pasch. 5,138: Tunc uir apostolicus, nunc uilis apostata factus e agli angeli apostati seguaci di Lucifero (34) COLVMBA hymni 1,39: Apostataeque angeli .
Per quanto riguarda le fonti giuridiche, il Codex Theodosianus contiene un capitolo De apostatis (35) COD. Theod. 16,7: De apostatis (su cui cf. soprattutto Saggioro 2007; Cococcia 2008), che contiene decreti emanati tra il 381 e il 426: tramite questi decreti l’apostasia cessò di essere una categoria solamente teologica, ma si caricò anche di valenze giuridiche. In essi l’apostata si configura in particolare come qualcuno che rinnega il cristianesimo e profana i suoi riti per abbracciare il paganesimo e dedicarsi a culti schiettamente pagani (16,7,1: His, qui ex Christianis pagani facti sunt, eripiatur facultas iusque testandi et omne defuncti; 16,7,3: Christianorum ad aras et templa migrantium negata testandi licentia uindicamus admissum). Pene severe sono previste per coloro che rinnegano la propria fede e il battesimo, e per loro non è previsto perdono (16,7,4). Nel Codex Iustinianus, invece, sotto la definizione di apostatae (36) COD. Iust. 1,7: De apostatis è compresa una più ampia casistica: questo crimine riguarda chi si converte sia all’ebraismo (1,7,1) sia al paganesimo (1,7,2) sia alle eresie, come quelle di Apollinare ed Eutiche, ovvero il monofisismo (1,7,6).
Le riflessioni sul concetto di apostasia, sul crimine ad esso collegato e sulla possibilità o meno di accordare il perdono proseguiranno per tutto il Medioevo fino a giungere all’età contemporanea (cf. Pighin 2008, 302-6): secondo il Codice di diritto canonico attualmente in vigore, l’apostata è considerato colpevole di un delitto contro la fede e l’unità della Chiesa (can. 1364) e l’apostasia viene definita «il ripudio totale della fede cristiana» (can. 751; cf. Ferrante 2012).
- Aulisa 1998: Tertulliano, Polemica con i giudei. Introduzione, traduzione e note a cura di I. Aulisa, Roma 1998
- Burgess 2005: R.W. Burgess, A Common Source for Jerome, Eutropius, Festus, Ammianus, and the Epitome de Caesaribus between 358 and 378, along with Further Thoughts on the Date and Nature of the Kaisergeschichte, «Classica Philology» 100:2 (2005), 166-92 (https://www.jstor.org/stable/10.1086/432844)
- Clarke 1999: G.W. Clarke, Chronology of the Letters, in Sancti Cypriani episcopi Epistolarium. Prolegomena. Cura et studio G.F. Dierks, Turnholti 1999, 691-705
- Cococcia 2008: A. Cococcia, La législation sur l’apostasie dans le Code Théodosien, in J.-N. Guinot, F. Richard (ed.), Empire chrétien et Église aux IVe et Ve siècles. Intégration ou concordat? Le témoignage du Code Théodosien, Paris 2008, 457-66
- Corti 2004: G. Corti, Lucifero di Cagliari: una voce nel conflitto tra Chiesa e impero alla metà del IV secolo, Milano 2004
- Dunn 2005: G.D. Dunn, Cyprian’s Rival Bishops and their Communities, «Augustinianum» 45:1 (2005), 61-93
- Ferrante 2012: M. Ferrante, Il delitto di apostasia alla luce del Motu proprio “Omnium in mentem”, in Questioni attuali di diritto penale canonico, Città del Vaticano 2012, 227-43
- Gauthier 2001: N. Gauthier, La notion d’apostat dans l’Occident latin du IVe siècle, in J.-M. Poinsotte (ed.), Chrétiens face à leurs adversaires dans l’Occident latin au IVe siècle, Rouen 2001, 129-42
- Gramaglia 1985: P.A. Gramaglia, Il linguaggio eresiologico in Tertulliano. L’approccio cattolico all’eresia, «Augustinianum» 25:3 (1985), 667-710
- Harnack 1921: A. von Harnack, Marcion: das Evangelium vom fremden Gott, Leipzig 1921
- Heinemann 1995: H. Heinemann, Glaubensabfall, in Lexikon für Theologie und Kirche, IV, Freiburg im Breisgau 1995, 696-8
- Hornung 2016: C. Hornung, Apostasie im antiken Christentum. Studien zum Glaubensabfall in altkirchlicher Theologie, Disziplin und Pastoral (4.–7. Jahrhundert n. Chr.), Leiden; Boston 2016
- Lombardi 1998: Agostino, Polemica con i donatisti, I: Salmo abecedario. Contro la Lettera di Parmeniano. Trattato sul Battesimo. Introduzione generale di R.A. Markus; introduzioni particolari, traduzione e note di A. Lombardi, Roma 1998
- LSJ: A Greek-English Lexicon. Compiled by H.G. Liddell and R. Scott. Revised and Augmented throughout by H.S. Jones, Oxford 1968
- Marcone 2019: A. Marcone, Giuliano. L’imperatore filosofo che tentò la restaurazione del paganesimo, Roma 2019
- PGL: Patristic Greek Lexicon. Edited by P.G.W. Lampe, Oxford 1961
- Pighin 2008: B.F. Pighin, Diritto penale canonico, Venezia 2008
- Saggioro 2007: A. Saggioro, Dall’essere uguali al diventare diversi. Il caso dell’apostasia nel Codice Teodosiano, in F. Squarcini (ed.), Mai praticamente uguali. Studi e ricerche sulla disuguaglianza e sull’inferiorità nelle tradizioni religiose, Firenze 2007, 147-78
- Schembra 2017: Lucifero di Cagliari, Su Atanasio. Introduzione e traduzione a cura di R. Schembra, Roma 2017
- Simonetti 1975: M. Simonetti, La controversia ariana nel IV secolo, Roma 1975
- Simonetti 2001: M. Simonetti, Lucifero di Cagliari nella controversia ariana, in S. Laconi (ed.), La figura e l’opera di Lucifero di Cagliari: una rivisitazione, Roma 2001, 9-28
| DC Field | Value |
|---|---|
|
dc.identifier |
ECF_article_26449 |
|
dc.title |
apostata |
|
dc.contributor.author |
Cattaneo Gianmario |
|
dc.publisher |
Edizioni Ca’ Foscari - Venice University Press, Fondazione Università Ca’ Foscari |
|
dc.type |
Articolo |
|
dc.language.iso |
it |
|
dc.identifier.uri |
http://edizionicafoscari.it/it/edizioni4/riviste/lalalexit/2025/1/apostata/ |
|
dc.description.abstract |
Il termine apostata, derivato dal greco ἀποστάτης, è un sostantivo che inizia a essere utilizzato solo in età tardoantica, per indicare chi rinunciava alla fede. Da Tertulliano fino ad Agostino passando attraverso Cipriano, questo concetto poteva comprende Satana, angeli caduti, eretici e fedeli che abbandonano Dio, con possibilità di pentimento variabili. La voce indaga l’evoluzione di questa nozione, che si collega a numerose controversie religiose della Tarda Antichità. |
|
dc.relation.ispartof |
LaLaLexiT |
|
dc.relation.ispartof |
Vol. 1 | Luglio 2025 |
|
dc.issued |
2026-04-10 |
|
dc.identifier.issn |
|
|
dc.identifier.eissn |
2375-1355 |
|
dc.rights |
Creative Commons Attribution 4.0 International Public License |
|
dc.rights.uri |
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
|
dc.identifier.doi |
10.30687/LLLXT/2375-1355/2025/01/002 |
|
dc.peer-review |
yes |
|
dc.subject |
Apostasy |
|
dc.subject |
Apostata |
|
dc.subject |
Christianity |
|
dc.subject |
Paganism |
|
dc.subject |
['lalalexit'] |
| Download data |