Home > General catalogue > Rassegna iberistica > 41 | 110 | 2018 > Translating Vicent Andrés Estellés into Italian
cover
Research Article

Translating Vicent Andrés Estellés into Italian

On the Occasion of the First Bilingual Anthology

Cèlia Nadal Pasqual    Università per Stranieri di Siena, Italia    

PDF

abstract

This article addresses Vicent Andrés Estellés’ poetry, its importance among modern Catalan literature and some main problems of transmission. For this purpose, it evaluates the effects of La gioia della strada (2016), an anthology of his poems translated into Italian. Some translational challenges are studied linked to the passage from Catalan to Italian and, in particular, to Estellés’s poetry (tone, metric, repetitions). Some Estellés’ compositions are analysed in both versions and it concludes with a critical assessment.

Published
Dec. 11, 2018
Submitted
Feb. 15, 2018
Language
IT