Il Tolomeo

Rivista di studi postcoloniali | A Postcolonial Studies Journal | Journal d’études postcoloniales | Revista de estudos pós-coloniais
     topic: cultures of eurasia and the americas   literatures  
  • e-ISSN 2499-5975
  • Periodicity annual
  • Permalink doi.org
  • Language en, fr, it, pt
  • Anvur class A 10F4, 10H1, 10L1
Aims & Scope

Il Tolomeo first saw the light of day in 1995, thanks to the work of a group of postcolonial scholars at Ca’ Foscari University of Venice. The journal publishes peer-reviewed articles, reviews, interviews, and previously unpublished original contributions in the fields of francophone, anglophone and lusophone literatures. Il Tolomeo investigates the postcolonial literary phenomenon in all its manifestations, but is particularly interested in contributions which take a comparative, interdisciplinary approach: dialogues between literature and the arts, investigations of hybrid forms such as comic strips and cinema, research which links literary studies with the social sciences, or innovative approaches such as digital and environmental humanities. Throughout its history, Il Tolomeo has been an important point of reference for postcolonial studies in Italy, hosting original writings and interviews with major voices in the anglophone and francophone world (Derek Walcott, Amitav Ghosh, Nadine Gordimer, Rita El Khayat, Anthony Phelps, Anita Desai, Christine De Luca, Antonine Maillet, Roland Paret, Ngũgĩ wa Thiong’o and many others). In its new digital open access version, its aim is to continue to reflect the destinies of a burgeoning and extraordinarily innovative disciplinary field, and to offer a space for dialogue between postcolonial writers and scholars. Issues of Il Tolomeo which predate 2016 can be accessed via PHAIDRA (Permanent Hosting, Archiving and Indexing of Digital Resources and Assets), at the following webpage: https://phaidra.cab.unipd.it/detail/o:458890.

General info

Boards
  • peopleBoards
    Editor-in-Chief
    Alessandro Costantini, Università Ca’ Foscari Venezia, Italia    

    Boards of Directors
    Shaul Bassi, Università Ca’ Foscari Venezia, Italia    
    Alessandro Costantini, Università Ca’ Foscari Venezia, Italia    
    Marco Fazzini, Università Ca’ Foscari Venezia, Italia    

    Deputy editor in chief
    Lucio De Capitani, Università Ca’ Foscari Venezia, Italia    

    Editing supervisors | Caporedattrici | Rédactrices en chef | Redatoras-chefes
    Silvia Boraso, Università Ca' Foscari Venezia, Italia    
    Alice Girotto, Università degli studi di Torino, Italia    

    International Scientific Board | Comissão científica internacional
    Elleke Boehmer, University of Oxford, UK    
    Andrea Calì, Università del Salento, Italia    
    Yves Chemla, Université Paris V, France    
    Kathleen Gyssels, University of Antwerpen, Belgium    
    Graham Huggan, University of Leeds, UK    
    Jean Jonassaint, Syracuse University, USA    
    Giulio Marra, Università Ca’ Foscari Venezia, Italia    
    Marco Modenesi, Università di Milano, Italia    
    Radhika Mohanran, Cardiff University, UK    
    Francesca Romana Paci, Università del Piemonte Orientale, Italia    
    Sandra Ponzanesi, University College Utrecht, Nederlands    
    Itala Vivan, Università degli Studi di Milano, Italia    
    Tony Voss, University of Kwa-Zulu Natal, South Africa    

    Editorial Advisory Board
    Esterino Adami, Università degli Studi di Torino, Italia    
    Shaul Bassi, Università Ca’ Foscari Venezia, Italia    
    Carmen Concilio, Università degli Studi di Torino, Italia    
    Alessandro Costantini, Università Ca’ Foscari Venezia, Italia    
    Marco Fazzini, Università Ca’ Foscari Venezia, Italia    
    Serenella Iovino, University of North Carolina, USA    
    Lila Lamrous, Université Clermont Auvergne, France    
    Pablo Mukherjee, University of Oxford, UK    
    Michal Obszynski, Institut d’études romanes - Université de Varsovie, Pologne    
    Yolaine Parisot, Université Paris Val de Marne, France    

    Editorial Board | Comitato di redazione | Comité de rédaction | Conselho redatorial
    Gerardo Acerenza, Università di Trento, Italia    
    Maha Badr, Lebanese University, Beyrouth, Liban    
    Silvia Boraso, Università Ca' Foscari Venezia, Italia    
    Elisa Bordin, Università Ca’ Foscari Venezia, Italia    
    Michela Calderaro, Università degli Studi di Trieste, Italia    
    Marta Cariello, Università della Campania “Luigi Vanvitelli”, Italia    
    Roberta Cimarosti, Wake Forest University Venezia, Italia    
    Carmen Concilio, Università degli Studi di Torino, Italia    
    Alessandro Costantini, Università Ca’ Foscari Venezia, Italia    
    Chayma Dellagi, Université de Toulouse-Jean Jaurès, France    
    Irene De Angelis, Università degli Studi di Torino, Italia    
    Emir Délic, Université Sainte-Anne, Canada    
    Sara Del Rossi, Uniwersytet Warszawski, Polska    
    Carla Valeria De Souza Faria, Università degli Studi di Trieste, Italia    
    Gregory Dowling, Università Ca’ Foscari Venezia, Italia    
    Adriano Elia, Università degli Studi Roma Tre, Italia    
    Marco Fazzini, Università Ca’ Foscari Venezia, Italia    
    Alice Girotto, Università degli studi di Torino, Italia    
    Maria Paola Guarducci, Università degli Studi Roma Tre, Italia    
    Yannick Hamon, Università Ca’ Foscari Venezia, Italia    
    Dorgelès Roméo Houessou, Université Alassane Ouattara, Bouaké, Côte d'Ivoire    
    Pierre Leroux, Université Paris 3 Sorbonne Nouvelle, France    
    Marco Medugno, Newcastle University, UK    
    Ashley Merrill Riggs, Università Ca’ Foscari Venezia, Italia    
    Ada Milani, Università degli studi di Firenze, Italia    
    Mônica Muniz De Souza Simas, Università Ca' Foscari Venezia, Italia    
    Luca Raimondi, King’s College London, UK    
    Silvia Riva, Università degli Studi di Milano, Italia    
    Biancamaria Rizzardi, Università di Pisa, Italia    
    Piotr Sadkowski, Université de Torun, Pologne    
    Giuseppe Serpillo, Università degli Studi di Sassari, Italia    
    Francesca Todesco, Università degli Studi di Udine, Italia    
    Eliana Vicari, Université Paris Nanterre, France    
    Alessia Vignoli, Instytut Romanistyki, Uniwersytet Warszawski, Polska    
    Ilaria Vitali, Alma Mater Studiorum Università di Bologna, Italia    

    Managing Editor
    Giuseppe Sofo, Università Ca’ Foscari Venezia, Italia    

Proposal / Submission

Use the form to submit a proposal.

Submit a proposalinput


APCs

The article processing charges are regulated by the Publisher. For more information please visit: Publish with us.

Peer review

Every article published by ECF was accepted for publication by no less than two qualified reviewers as a result of a process of anonymous reviewing (double-blind peer review). The reviewers are independent of the authors and not affiliated with the same institution.

The Journal’s Editors-in-Chief guarantees the proper execution of the peer review process for every article published in the Journal.

Peer review policies for the different sections:

  • Complete volume/issue: subject to peer review
  • Monographs/essays/articles: subject to peer review
  • Introductions, prefaces: no peer review
  • Reviews: no peer review
  • Editorials: no peer review
For a complete description of the process, please visit: Scientific certification.

Archive
Our series and journals are archived on PHAIDRA (Permanent Hosting, Archiving and Indexing of Digital Resources and Assets), a platform for long-term archiving of digital collections: PHAIDRA.
Editorial Guidelines
  • listEditorial Guidelines

    Submission guidelines

    Il Tolomeo accepts submissions of the following kinds:

    - essays 35,000-40,000 characters (spaces and bibliography included) – exceptions may be allowed at the Scientific Direction’s discretion in exceptional circumstances;

    - reviews (6,000-8,000 characters, spaces included);

    - interviews (9,000-15,000 characters, spaces included);

    - unpublished pieces.

     

    The deadlines are stated in the “Call for papers” section. Il Tolomeo is published once a year.

    Prospective contributors should send their submissions for Il Tolomeo via the “Call for papers” procedure.

    Please attach: 

    -       bio-bibliographical note in English (max. 700 characters, spaces included);

    -       an abstract in English (max. 1000 characters, spaces included – this is not necessary for reviews);

    -       keywords in English;

    -       preferred contact email address and institutional affiliation.

    Submissions will undergo an initial review process by two members of the Advisory Board. Notice of acceptance will be given within 15 days.

    Authors will subsequently upload their contribution on the digital platform in order to start the double-blind peer-review process, but only after an explicit approval of the Advisory Board to do so. The contribution will be sent to two reviewers. Authors will receive the results of the peer reviews on the digital platform and will be able to upload their contribution in its final form.

    Only essays undergo the peer review process. Proposals for book reviews, interviews, and unpublished manuscripts are evaluated exclusively by the Advisory Board and the directors.

    Authors will be able to check their contributions before publication.    


    Prospective contributions will undergo a preliminary evaluation by the Advisory Board, and, if deemed suitable, will be sent for double-blind peer-review. The Advisory Board reserves the right to request modifications whenever necessary and to reject contributions that are not relevant to the scope of Il Tolomeo.

    ----

    Editorial guidelines for Il Tolomeo (Edizioni Ca’ Foscari)

    For an extended version, please consult: https://edizionicafoscari.unive.it/en/edizioni4/static-page/norme-redazionali/ 

    Some of the guidelines are:


    Sections

    It is preferable to divide the text into sections, which should all be numbered consecutively starting from number 1. No text portions should be left unnumbered (e.g. an “Introduction” section will be numbered ‘1’). Sections should also be titled: titles are in 14 point size, bold/bold Italics type (not only Italics, or only UPPERCASE). Sections may also be further divided into subsections, numbered 1, 1.1, 1.1.1 and so on.


    Quotation Marks

    Use double quotation marks (“ ”) for in-text quotations, double and single ones (“ ‘ ’ ”) to put a quote within a quote and single quotation marks (‘ ’) for emphasis. Single quotation marks are used also to:

    - highlight a specific ‘concept’;

    - describe the precise meaning of a ‘term’;

    - highlight an ‘idiomatic’, ‘metaphorical’ or ‘inappropriate’ use of a term;

    - highlight the ‘meaning’ of a foreign word. 

    Quotations

    Short quotations

    Quotations counting less than 10 words should be included in the main text and enclosed in inverted commas “ ”.

    If a citation concludes a period, the full stop follows the quote. If the quotation is followed by a bibliographical citation, the full stop (as any other punctuation mark) should be placed after it.

    Long quotations

    Quotations longer than 10 words must be:

    • detached from the body text and preceded and followed by a blank line;

    • indented 1 cm from the left with respect to the main body of text;

    • in roman, body 11, spacing 1;

    • NOT be enclosed in quotation marks “ ”;

    • end with a full stop. 

    References: Author-Date System

    It is the standard requested by the Publisher. In this system, the bibliographic references are directly included in the body of the text and not in the footnotes.

    Short References in the Text

    A short reference is given between parentheses and includes the following information: the Author’s last name, the year of publication (no punctuation intervening) and, if needed, the page numbers (preceded by a comma, with a small dash - separating page numbers and no ‘p./pp.’ abbreviation). Complete information regarding the publication (e.g. editor’s or translator’s name) is given only in the final bibliography. If the author’s last name is already mentioned in text segment where the short reference is, there is no need to repeat it between parentheses.

     

    Direct Quote

    Main text “cited text” (Last name year, 120-5).

    Smith (2010, 25) in his work argues that “....”.

    My work is defined “an interesting book” (Smith 2016, 120-5).

     

    Captions

    All figures must have a caption, in the form of “Figure *number*”, ending with no final punctuation mark. Captions should follow the figures they refer to and contain all the available information, according to the following scheme: Figure 1. Author, Title. Year. Technical/Support/Material, Measures. Place, Institution, Location. Source of Image, copyright (no final punctuation mark).

    Dashes

    All hyphens between inclusive numbers and those with the role of traits d’union are to be replaced by little dashes -, whereas, when separating two phrases, the long dash – has to be used.


    General Bibliography (examples)

    Monograph

    Smith, J. (2017). My Work. A Close Overview. London: Open Editions.

     

    Article in a Journal

    Smith, J. (2017). “The Gothic. Tales and Myths”. English Literature, 8(3), 89-112.

     

    Article in a Collection

    Smith, J. (2017). “The Gothic. Tales and Myths”. Jones, E. (ed.), The Gothic in the Nineteenth Century. London: Open Editions, 91-112.


    For other examples, please consult: https://edizionicafoscari.unive.it/en/edizioni4/static-page/norme-redazionali/

Call for papers
  • listCall for papers

    Call for papers 2026 - Versione italiana

    Razza, frontiere e migrazione attraverso l’Atlantico postcoloniale

    Numero monografico a cura di William Boelhower, Silvia Boraso, Lucio De Capitani e Alice Girotto

    Il Tolomeo (rivista open access, peer-reviewed) invita tutti gli studiosi interessati a inviare i loro contributi per il prossimo numero del 2026 (nr. 28). Il numero sarà dedicato al tema della razza e dell’immigrazione attraverso e intorno l’Atlantico postcoloniale.

    A partire dai primi anni Novanta, gli studi transatlantici si sono progressivamente affermati come un importante campo di ricerca volto a riconcettualizzare l’Atlantico come uno spazio geografico fluido di circolazione, traduzione, creolizzazione, trasferimenti culturali e relazioni sociali di genere, plasmato dal commercio degli schiavi, dalla colonizzazione e da innumerevoli migrazioni. A partire dal lavoro pionieristico di Paul Gilroy, The Black Atlantic (1993), questo campo interdisciplinare ha affrontato criticamente le dinamiche diasporiche, gli scambi culturali e le identità razzializzate che hanno reso il mondo atlantico moderno ciò che è oggi. In quanto paradigma trasversale, gli studi letterari transatlantici indagano i modi in cui le dimensioni cisatlantica, transatlantica e circumatlantica si intersecano, attingendo spesso a spunti provenienti da altre aree di ricerca, come le scienze sociali, gli studi ambientali, la traduttologia e gli studi sulla migrazione.

    Questo paradigma ha inoltre promosso un approccio ecologico, invitandoci a esplorare la porosità dei tradizionali quadri nazionali e linguistici. L’Atlantico emerge così come un laboratorio vitale per riflettere sul rapporto tra memoria, storia, lingua, agency e identità in contesti postcoloniali e neocoloniali, e per analizzare come le letterature e le società si adattino a queste eredità complesse e, in definitiva, senza frontiere.

    Nel mondo anglofono, gli studi transatlantici si sono sviluppati principalmente all’interno di una tradizione interdisciplinare che integra storia, letteratura e studi culturali (Boelhower 2007, 2009, 2019; Manning e Taylor 2007; Tavor Bannet e Manning 2011). Le ricerche recenti hanno posto razza, migrazione e frontiere al centro della loro riflessione (Campbell 2022; Kenney, Salenius e Smith 2016; Beidler e Taylor 2005), trattando l’Atlantico come uno spazio in cui le costruzioni razziali dell’identità e i processi migratori sono punti critici reciprocamente costitutivi. Le traiettorie migratorie e i loro processi di razzializzazione si sviluppano lungo un ampio continuum geostorico e collegano la tratta transatlantica degli schiavi alle odierne formazioni diasporiche nel circum-Caraibico e nei Paesi ricchi del Nord globale.

    Nel mondo francofono, gli specialisti hanno sviluppato una linea di ricerca complementare, incentrata sulla memoria della schiavitù, la migrazione, la creolizzazione e le gerarchie razziali ereditate dal colonialismo (Miller 2008; Marschall 2009; Moura e Clavaron 2012; Moura e Porra 2015). Questi studi mettono in primo piano come le identità creole siano modellate attraverso mobilità forzate e volontarie attraverso l’Atlantico (Schnakenbourg 2021), mentre le memorie della schiavitù e della dominazione neocoloniale continuano a strutturare le forme contemporanee di appartenenza, esclusione e produzione culturale.

    Una simile riorientazione caratterizza le ricerche tra gli studiosi di lingua portoghese, che hanno riformulato gli approcci storici e antropologici iniziali (Vale de Almeida 2002; da Costa e Silva 2003) nella prospettiva delle circolazioni Sud-Sud e della rilettura delle storie postcoloniali. Roberto Vecchi (2008, 2016) ha contribuito a ridefinire gli studi postcoloniali attraverso il concetto di “Atlantico del Sud” e l’articolazione interna tra periferie imperiali che esso implica. Più recentemente, il dossier tematico della rivista Via Atlântica, curato da Emerson da Cruz Inácio, Luca Fazzini e Roberto Francavilla (2022), si è concentrato sulle continuità con il passato coloniale, sulle questioni di autoctonia e sulle pratiche di sopravvivenza espresse tramite estetiche, teorie e discorsi letterari e artistici anti-egemonici.

    Questo numero monografico de Il Tolomeo si propone di analizzare l’Atlantico e le tematiche sopra menzionate attraverso un approccio postcoloniale multiscalare. Si tratterà, nello specifico, di mettere in dialogo prospettive anglofone, francofone e lusofone per comprendere come razza, migrazione e frontiere continuino a plasmare il mondo atlantico in una varietà di contesti postcoloniali. La dimensione comparativa permette infatti di cogliere i modi in cui le identità razzializzate, i movimenti migratori e i modelli di spostamento vengono costruiti, contestati e trasformati in diverse società e spazi culturali.

    Invitiamo pertanto i contributori e le contributrici a proporre articoli che indagano il modo in cui le società atlantiche negoziano e rappresentano razza e migrazione attraverso forme letterarie, artistiche, cinematografiche o memoriali mediante le quali tali dinamiche vengono elaborate.

    Possibili ambiti d’indagine includono:

    La rivista indaga il fenomeno letterario postcoloniale in tutte le sue forme, ma è particolarmente interessata a contributi che utilizzino approcci comparativi e interdisciplinari:

    • Dinamiche sociali e culturali razzializzate: la costruzione e negoziazione delle identità razziali, le esperienze di migrazione forzata e volontaria e i modi in cui le comunità si confrontano con gerarchie coloniali e postcoloniali.
    • Migrazione e produzione culturale: come le esperienze migratorie e le storie razzializzate vengono rappresentate, adattate o reinterpretate nella letteratura, nel teatro, nel cinema, nelle arti visive e nelle pratiche d’archivio.
    • Circolazioni transnazionali: dialoghi tra tradizioni accademiche anglofone, francofone e lusofone, inclusi il trasferimento di concetti, la circolazione di teorie postcoloniali e della migrazione e gli approcci comparativi alla mobilità e alla razza.
    • Memorie connesse: come migrazione e storie razziali vengono ricordate, commemorate e istituzionalizzate in archivi, musei e commemorazioni pubbliche nello spazio atlantico.
    • Dinamiche sud-sud: circolazione di persone, idee e pratiche culturali tra Africa, America Latina e Caraibi, e le loro intersezioni con le costruzioni razziali.

    Sono benvenuti anche studi con un approccio interdisciplinare e comparativo e/o che collocano le opere nei rispettivi contesti letterari e culturali.

    Il Tolomeo accetta contributi nelle seguenti categorie:

    • articoli (max. 50.000 caratteri, spazi e bibliografia inclusi);
    • recensioni (9.000-12.000 caratteri, spazi inclusi);
    • interviste (9.000-15.000 caratteri, spazi inclusi);
    • inediti.

    Si prega chiunque sia interessato a proporre un contributo di inviare un abstract (di massimo 1000 caratteri, spazi inclusi) entro il 09/02/2026 tramite il link in calce. Si prega di allegare, oltre all’abstract, una nota bio-bibliografica (in inglese, di massimo 1000 caratteri, spazi inclusi) e 5 keywords (in inglese, non necessario per recensioni, inediti e interviste).

    Si prega anche di indicare il tipo di contributo (articolo, recensione, inedito, intervista).

    La scadenza successiva, per l’invio dei contributi completi, è il 18/05/2026.

    I contributi dovranno essere redatti, in un file .docx, secondo le norme redazionali e bibliografiche della rivista, consultabili sulla pagina web del Tolomeo. Si accettano contributi in inglese, francese, portoghese e italiano, purché ci sia coerenza tra lingua e contenuto (la Direzione/Redazione si riserva il diritto di concedere eventuali deroghe di fronte a esigenze specifiche e motivate). Per ulteriori informazioni scrivere a tolomeo.redazione@unive.it o consultare il sito della rivista: Il Tolomeo.


    Go to the upload page

    https://peerflow.edizionicafoscari.it/abstracts/form/journal/15/392   

    ------------

    Call for papers 2026 - English version

    Race, Borders, and Migration across the Postcolonial Atlantic

    Special issue directed by William Boelhower, Silvia Boraso, Lucio De Capitani, and Alice Girotto

    The editors of Il Tolomeo invite submissions for the upcoming 2026 issue (no. 28) dedicated to the themes of race and migration across and around the postcolonial Atlantic.

    Since the early 1990s, transatlantic studies have progressively established themselves as a major scholarly field for reconceptualizing the Atlantic as a fluid geographical space of circulation, translation, creolization, cultural transfers, and gendered social relations shaped by the slave trade, colonization, and countless migrations. Starting with Paul Gilroy’s pioneering work The Black Atlantic (1993), this interdisciplinary field has critically tackled diasporic dynamics, cultural exchanges, and racialized identities that have made the modern Atlantic world what it is today. As a cross-disciplinary paradigm, transatlantic literary studies invest in the ways cisatlantic, transatlantic, and circumatlantic scales intersect, often drawing on insights from other research areas such as the social sciences, environmental studies, translation studies, and migration studies.

    This paradigm has also fostered an ecological approach, inviting us to investigate the porousness of traditional national and linguistic frameworks. The Atlantic thus emerges as a vital laboratory for thinking about the relationship between memory, history, language, agency, and identity in postcolonial and neocolonial contexts, and for analyzing how literatures and societies adapt to these ultimately borderless and vexed heritages.

    In the Anglophone world, transatlantic studies have developed primarily within an interdisciplinary tradition integrating history, literature, and cultural studies (Boelhower 2007, 2009, 2019; Manning and Taylor 2007; Tavor Bannet and Manning 2011). Recent scholarship has placed race, migration, and borders at the centre of its agenda (Campbell 2022; Kenney, Salenius and Smith 2016; Beidler and Taylor 2005), treating the Atlantic as a space in which racial constructions of identity and migratory processes are mutually constitutive flashpoints. Migratory trajectories and their accompanying processes of racialization unfold across a long geohistorical continuum and link the transatlantic slave trade to contemporary diasporic formations in the circum-Caribbean and the rich nations of the Global North.

    Scholarship in the Francophone world has developed a complementary line of inquiry centred on the memory of slavery, migration, hybridity, and the racial hierarchies inherited from colonialism (Miller 2008; Marschall 2009; Moura and Clavaron 2012; Moura and Porra 2015). These studies foreground how creole identities are shaped through forced and voluntary mobilities across the Atlantic (Schnakenbourg 2021), while memories of slavery and neocolonial domination continue to structure contemporary forms of belonging, exclusion, and cultural production.

    A similar reorientation characterizes research among Portuguese-speaking scholars, who have reframed early historical and anthropological approaches (Vale de Almeida 2002; da Costa and Silva 2003) within the perspective of South-South circulations and the re-examination of postcolonial histories. Roberto Vecchi (2008, 2016) has helped to redefine postcolonial scholarship through the concept of the “South Atlantic” and the internal articulation between imperial peripheries that it implies. More recently, the thematic dossier of the journal Via Atlântica, edited by Emerson da Cruz Inácio, Luca Fazzini, and Roberto Francavilla (2022), has focused on continuities with the colonial past, issues of indigeneity and survival practices expressed through anti-hegemonic aesthetics, theories, and literary and artistic discourses.

    This special monographic issue of Il Tolomeo aims to analyze the Atlantic themes mentioned above through a multiscalar postcolonial approach. It seeks to bring together Anglophone, Francophone, and Lusophone perspectives to understand how race, migration, and borders continue to shape the Atlantic world in a variety of postcolonial contexts. The comparative dimension allows us to examine how racialized identities, migratory movements, and patterns of displacement are constructed, contested, and transformed across different societies and cultural spaces. We invite submissions that explore how Atlantic societies negotiate and represent race and migration through literary, artistic, filmic, or memorial forms through which these dynamics are elaborated.

    Possible areas of investigation include:

    • Racialized social and cultural dynamics: the construction and negotiation of racial identities, experiences of forced and voluntary migration, and the ways communities navigate colonial and postcolonial hierarchies.
    • Migration and cultural production: how migratory experiences and racialized histories are represented, adapted, or reinterpreted in literature, theater, cinema, visual arts, and archival practices.
    • Transnational circulations: dialogues among Anglophone, Francophone, and Lusophone academic traditions, including the transfer of concepts, circulation of postcolonial and migration theories, and comparative approaches to mobility and race. 
    • Connected memories: how migration and racial histories are remembered, memorialized, and institutionalized in archives, museums, and public commemorations across the Atlantic.
    • South-South dynamics: circulation of people, ideas, and cultural practices between Africa, Latin America, and the Caribbean, and their intersections with racial constructions.

    Studies with an interdisciplinary and comparative approach, and/or those situating works within their literary and cultural contexts, are also welcome.

    Il Tolomeo accepts contributions in the following categories:

    • articles (max. 50,000 characters, including spaces);
    • reviews (6,000-8,000 characters, including spaces);
    • interviews (9,000-15,000 characters, including spaces);
    • original unpublished material.

    Please submit an abstract (maximum 1000 characters, including spaces) by 09/02/2026 via the link below. Please attach, in addition to the abstract, a bio-bibliographical note (in English, maximum 1,000 characters, spaces included) and 5 key words (in English; not necessary for reviews, unpublished works and interviews).

    Please also indicate the type of contribution (article, review, unpublished work, interview).

    The deadline for submitting complete contributions is 18/05/2026.

    Contributions must be written (in a .docx format) according to the journal’s editorial and bibliographical norms, which can be found on the journal’s web page. Contributions are accepted in English, French, Portuguese and Italian, as long as there is coherence between language and content (the editors reserve the right to grant exceptions in the case of specific and justified needs). For further information write to tolomeo.redazione@unive.it or consult the journal’s website: Il Tolomeo.



    Go to the upload page

    https://peerflow.edizionicafoscari.it/abstracts/form/journal/15/392   

    ------------


    Call for papers 2026 - Version française

    Race, frontières et migration dans l’Atlantique postcolonial

    Numéro spécial dirigé par William Boelhower, Silvia Boraso, Lucio De Capitani et Alice Girotto

    La revue Il Tolomeo invite tou.t.e.s les chercheur.e.s intéressé.e.s à soumettre leurs contributions pour le prochain numéro de 2026 (no 28). Le numéro sera consacré aux thèmes de la race et de la migration à travers et autour de l’Atlantique postcolonial.

    Depuis le début des années 1990, les études transatlantiques se sont progressivement imposées comme un champ de recherche majeur permettant de reconceptualiser l’Atlantique comme un espace géographique fluide de circulation, de traduction, de créolisation, de transferts culturels et de relations sociales genrées façonnées par la traite négrière, la colonisation et d’innombrables migrations. À partir de l’ouvrage pionnier de Paul Gilroy, The Black Atlantic (1993), ce champ interdisciplinaire a examiné de manière critique les dynamiques diasporiques, les échanges culturels et les identités racialisées qui ont façonné le monde atlantique moderne tel qu’il est aujourd’hui. En tant que paradigme transdisciplinaire, les études littéraires transatlantiques s’intéressent aux façons dont les échelles cisatlantiques, transatlantiques et circumatlantiques s’entrecroisent, s’appuyant souvent sur les apports d’autres domaines de recherche tels que les sciences sociales, les études environnementales, les études de traduction et les études migratoires.

    Ce paradigme a également favorisé une approche écologique, nous invitant à interroger la porosité des cadres nationaux et linguistiques traditionnels. L’Atlantique apparaît ainsi comme un laboratoire essentiel pour réfléchir aux relations entre mémoire, histoire, langue, agentivité et identité dans des contextes postcoloniaux et néocoloniaux, ainsi que pour analyser la manière dont les littératures et les sociétés s’adaptent à ces héritages complexes et, en définitive, sans frontières.

    Dans le monde anglophone, les études transatlantiques se sont principalement développées au sein d’une tradition interdisciplinaire intégrant l’histoire, la littérature et les études culturelles (Boelhower 2007, 2009, 2019 ; Manning et Andrew Taylor 2007 ; Tavor Bannet et Manning 2011). Les travaux récents ont placé la race, la migration et les frontières au cœur de leur programme de recherche (Campbell 2022 ; Kenney, Salenius et Smith 2016 ; Beidler et Tailor 2005), envisageant l’Atlantique comme un espace où les constructions raciales de l’identité et les processus migratoires constituent des points de tension mutuellement constitutifs. Les trajectoires migratoires et leurs processus de racialisation associés se déploient sur un long continuum géohistorique et relient la traite transatlantique des esclaves aux formations diasporiques contemporaines du circumcaribéen et des pays riches du Nord global.

    Dans le monde francophone, la recherche a développé une ligne d’enquête complémentaire centrée autour de la mémoire de l’esclavage, la migration, l’hybridité et les hiérarchies raciales héritées du colonialisme (Miller 2008 ; Marschall 2009 ; Moura et Clavaron 2012 ; Moura et Porra 2015). Ces études mettent en lumière la manière dont les identités créoles se façonnent à travers des mobilités forcées et volontaires à travers l’Atlantique (Schnakenbourg 2021), tandis que les mémoires de l’esclavage et de la domination néocoloniale continuent de structurer les formes contemporaines d’appartenance, d’exclusion et de production culturelle.

    Une réorientation similaire caractérise les recherches menées par les spécialistes lusophones, qui ont reformulé les approches historiques et anthropologiques initiales (Vale de Almeida 2002 ; da Costa et Silva 2003) dans une perspective de circulations Sud-Sud et de réexamen des histoires postcoloniales. Roberto Vecchi (2008, 2016) a contribué à redéfinir les études postcoloniales grâce au concept d’« Atlantique du Sud » et à l’articulation interne entre périphéries impériales qu’il implique. Plus récemment, le dossier thématique de la revue Via Atlântica, dirigée par Emerson da Cruz Inácio, Luca Fazzini et Roberto Francavilla (2022), s’est concentré sur les continuités avec le passé colonial, les enjeux d’indigénéité et les pratiques de survie exprimées à travers des esthétiques, des théories et des discours littéraires et artistiques anti-hégémoniques.

    Ce numéro monographique de Il Tolomeo vise à analyser l’Atlantique à travers une approche postcoloniale multiscalaire. Il s’agira, plus précisément, de mettre en dialogue des perspectives anglophones, francophones et lusophones afin de comprendre comment la race, la migration et les frontières continuent de façonner le monde atlantique dans une variété de contextes postcoloniaux. La dimension comparative permet de saisir les manières dont les identités racialisées, les mouvements migratoires et les formes de déplacement sont construits, contestés et transformés au sein de différentes sociétés et espaces culturels. Nous invitons ainsi les contributeurs et contributrices à proposer des articles qui explorent la manière dont les sociétés atlantiques négocient et représentent la race et la migration, à travers des formes littéraires, artistiques, filmiques ou mémorielles par lesquelles ces dynamiques sont élaborées.

    Thèmes et domaines d’investigation pouvant être envisagés :

    • Dynamiques sociales et culturelles racialisées : la construction et la négociation des identités raciales, les expériences de migration forcée et volontaire, et les manières dont les communautés naviguent dans les hiérarchies coloniales et postcoloniales.
    • Migration et production culturelle : la façon dont les expériences migratoires et les histoires racialisées sont représentées, adaptées ou réinterprétées dans la littérature, le théâtre, le cinéma, les arts visuels et les pratiques archivistiques.
    • Circulations transnationales : les dialogues entre les traditions académiques anglophones, francophones et lusophones, y compris le transfert de concepts, la circulation des théories postcoloniales et migratoires, et les approches comparatives de la mobilité et de la race.
    • Mémoires connectées : la manière dont les histoires migratoires et raciales sont rappelées, commémorées et institutionnalisées dans les archives, les musées et les commémorations publiques à travers l’Atlantique.
    • Dynamique Sud-Sud : la circulation des personnes, des idées et des pratiques culturelles entre l’Afrique, l’Amérique latine et les Caraïbes, et leurs intersections avec les constructions raciales.

    Les études adoptant une approche interdisciplinaire et comparative, et/ou situant les œuvres dans leurs contextes littéraires et culturels, sont également les bienvenues.

    Il Tolomeo accepte plusieurs types de contributions :

    • articles (max. 50.000 caractères, espaces compris);
    • compte-rendus (9.000-12.000 caractères, espaces compris);
    • entretiens (9.000-15.000 caractères, espaces compris);
    • oeuvres inédits.

    Pour soumettre une contribution, merci d’envoyer un résumé (1000 caractères maximum, espaces compris) d’ici le 09/02/2026 via le lien indiqué ci-dessous. Veuillez joindre, en plus du résumé, une note bio-bibliographique (en anglais, 1000 caractères maximum, espaces compris) et 5 mots-clés (en anglaise - non nécessaires pour les comptes rendus, les travaux non publiés et les interviews).

    Veuillez également indiquer le type de contribution (article, revue, inédit, interview).

    La prochaine date limite pour le dépôt des contributions définitives est fixée au 18/05/2026.

    Les contributions doivent être rédigées, dans un fichier .docx, selon les normes éditoriales et bibliographiques de la revue, qui peuvent être consultées sur la page web de la revue. Nous acceptons les contributions en anglais, français, portugais et italien à condition que la langue et le contenu soient liés (la Direction/Rédaction se réserve le droit d’accorder d’éventuelles dispenses en cas de demandes spécifiques et justifiées). Pour de plus amples informations, vous pouvez nous écrire à l’adresse mail tolomeo.redazione@unive.it ou consulter le site de la revue: Il Tolomeo.


    Go to the upload page

    https://peerflow.edizionicafoscari.it/abstracts/form/journal/15/392   

    ------------


    Call for papers 2026 - Versão em português

    Raça, fronteiras e migração através do Atlântico pós-colonial

    Edição monográfica editada por William Boelhower, Silvia Boraso e Lucio De Capitani

    Il Tolomeo convida todas/os as/os estudiosas/os interessadas/os a enviar as suas propostas para a próxima edição de 2026 (n.º 28). O número será dedicado ao tema da raça e da imigração através e em torno do Atlântico pós-colonial 2024 (n.o 26).

    A partir do início dos anos 90, os estudos transatlânticos têm-se afirmado progressivamente como um importante campo de investigação que visa reconceitualizar o Atlântico como um espaço geográfico fluido de circulação, tradução, crioulização, transferências culturais e relações sociais de género, moldado pelo comércio de escravos, pela colonização e por inúmeras migrações. A partir do trabalho pioneiro de Paul Gilroy, The Black Atlantic (1993), este campo interdisciplinar abordou criticamente as dinâmicas diaspóricas, as trocas culturais e as identidades racializadas que tornaram o mundo atlântico moderno o que é hoje. Como paradigma transversal, os estudos literários transatlânticos investigam as formas como as dimensões cisatlântica, transatlântica e circum-atlântica se cruzam, recorrendo frequentemente a ideias provenientes de outras áreas de investigação, como as ciências sociais, os estudos ambientais, a tradutologia e os estudos sobre migração.

    Este paradigma também promoveu uma abordagem ecológica, convidando-nos a explorar a porosidade dos quadros nacionais e linguísticos tradicionais. O Atlântico surge assim como um laboratório vital para refletir sobre a relação entre memória, história, língua, agência e identidade em contextos pós-coloniais e neocoloniais, e para analisar como as literaturas e as sociedades se adaptam a essas heranças complexas e, em última análise, sem fronteiras.

    No mundo anglófono, os estudos transatlânticos desenvolveram-se principalmente dentro de uma tradição interdisciplinar que integra história, literatura e estudos culturais (Boelhower 2007, 2009, 2019; Manning e Taylor 2007; Tavor Bannet e Manning 2011). Investigações recentes colocaram raça, migração e fronteiras no centro da sua reflexão (Campbell 2022; Kenney, Salenius e Smith 2016; Beidler e Taylor 2005), tratando o Atlântico como um espaço em que as construções raciais da identidade e os processos migratórios são pontos críticos reciprocamente constitutivos. As trajetórias migratórias e os seus processos de racialização desenvolvem-se ao longo de um amplo continuum geo-histórico e ligam o tráfico transatlântico de escravos às atuais formações diaspóricas na região das Caraíbas e nos Países ricos do Norte global.

    No mundo francófono, especialistas desenvolveram uma linha de investigação complementar, centrada na memória da escravatura, migração, crioulização e hierarquias raciais herdadas do colonialismo (Miller 2008; Marschall 2009; Moura e Clavaron 2012; Moura e Porra 2015). Estes estudos destacam como as identidades crioulas são moldadas por mobilidades forçadas e voluntárias através do Atlântico (Schnakenbourg 2021), enquanto as memórias da escravatura e da dominação neocolonial continuam a estruturar as formas contemporâneas de pertença, exclusão e produção cultural.

    Uma reorientação semelhante caracteriza as pesquisas entre os estudiosos da língua portuguesa, que reformularam as abordagens históricas e antropológicas iniciais (Vale de Almeida 2002; da Costa e Silva 2003) na perspectiva das circulações Sul-Sul e da releitura das histórias pós-coloniais. Roberto Vecchi (2008, 2016) contribuiu para redefinir os estudos pós-coloniais através do conceito de “Atlântico do Sul” e da articulação interna entre periferias imperiais que este implica. Mais recentemente, o dossiê temático da revista Via Atlântica, editado por Emerson da Cruz Inácio, Luca Fazzini e Roberto Francavilla (2022), concentrou-se nas continuidades com o passado colonial, nas questões de autoctonia e nas práticas de sobrevivência expressas através de estéticas, teorias e discursos literários e artísticos anti-hegemónicos.

    Esta edição monográfica da revista Il Tolomeo propõe-se analisar o Atlântico e as questões acima mencionadas através de uma abordagem pós-colonial multiescalar. Mais especificamente, trata-se de estabelecer um diálogo entre as perspetivas anglófonas, francófonas e lusófonas para compreender como a raça, a migração e as fronteiras continuam a moldar o mundo atlântico numa variedade de contextos pós-coloniais. A dimensão comparativa permite, de facto, compreender as formas como as identidades racializadas, os movimentos migratórios e os modelos de deslocação são construídos, contestados e transformados em diferentes sociedades e espaços culturais.

    Convidamos, portanto, colaboradores e colaboradoras a propor artigos que investiguem a forma como as sociedades atlânticas negociam e representam a raça e a migração através de formas literárias, artísticas, cinematográficas ou memoriais através das quais essas dinâmicas são elaboradas.

    As possíveis áreas de investigação incluem:

    • Dinâmicas sociais e culturais racializadas: a construção e negociação de identidades raciais, as experiências de migração forçada e voluntária e as formas como as comunidades lidam com as hierarquias coloniais e pós-coloniais.
    • Migração e produção cultural: como as experiências migratórias e as histórias racializadas são representadas, adaptadas ou reinterpretadas na literatura, no teatro, no cinema, nas artes visuais e nas práticas de arquivo.
    • Circulações transnacionais: diálogos entre tradições académicas anglófonas, francófonas e lusófonas, incluindo a transferência de conceitos, a circulação de teorias pós-coloniais e de migração e abordagens comparativas da mobilidade e da raça.
    • Memórias conectadas: como a migração e as histórias raciais são lembradas, comemoradas e institucionalizadas em arquivos, museus e comemorações públicas no espaço atlântico.
    • Dinâmicas sul-sul: circulação de pessoas, ideias e práticas culturais entre África, América Latina e Caraíbas, e as suas interseções com as construções raciais.

    Serão apreciados também estudos com uma abordagem interdisciplinar e comparativa, que coloquem as obras nos seus contextos literários e culturais de referência.

    Il Tolomeo aceita submissões nas seguintes categorias:

    • artigos (max. 50.000 caracteres, com espaços);
    • recensões (9.000-12.000 caracteres, com espaços);
    • entrevistas (9.000-15.000 caracteres, com espaços);
    • obras inéditas.

    Convidamos todos os interessados em submeter uma proposta a enviar um resumo (máximo 1.000 caracteres, com espaços) até 09/02/2026 através da ligação abaixo indicada. Anexar, para além do resumo, uma nota bio-bibliográfica (em inglês, máximo 1.000 caracteres, com espaços) e 5 palavras-chave (em inglês; não é necessário para recensões, obras inéditas e entrevistas).

    O prazo seguinte, para a apresentação das propostas completas, é 18/05/2026.

    As propostas deverão ser redigidas num ficheiro .docx e devem seguir as normas de redação e bibliográficas da revista, que podem ser consultadas na página web de Il Tolomeo. Aceitamos propostas em inglês, francês, português e italiano desde que haja coerência entre a língua e o conteúdo (a Direção/Redação reserva-se o direito de conceder eventuais prorrogações por necessidades específicas e fundamentadas). Para mais informações, escrever para tolomeo.redazione@unive.it ou consultar o site da revista: Il Tolomeo.


    Go to the upload page

    https://peerflow.edizionicafoscari.it/abstracts/form/journal/15/392   


    Riferimenti bibliografici |  | Bibliography | Bibliographie indicative | Referências bibliográficas 

    Almeida, Miguel Vale de (2002). O Atlântico pardo: antropologia, pós-colonialismo e o caso ‘lusófono’. In C. Bastos, M. Vale de Almeida e B. Feldman-Bianco (eds.), Trânsitos Coloniais: Diálogos Críticos Luso-Brasileiros (pp. 31–46). Imprensa de Ciências Sociais.

    Boelhower, William (2019). Atlantic Studies: Prospects and Challenges. LSU Press.

    Boelhower, William (2007). “Atlantic Studies: The Making of a New Paradigm”, Journal of Atlantic and American Studies [online], vol.1, nr.1. 

    Chaudet, Chloé, et al. (2020). L’Atlantique littéraire au féminin: Approches comparatistes (XXe-XXIe siècles). PU Blaise-Pascal.

    Clavaron, Yves; Jean-Marc Moura (dir.) (2012). Les Empires de l’Atlantique, XIXe-XXIe siècles. Les Perséides, 2012.

    Gilroy, Paul (1993). The Black Atlantic: Modernity and Double Consciousness. Harvard University Press.

    Hughes, Linda K.; Ruffing Robbins, Sarah; Taylor, Andrew (dir.) (2022), Transatlantic Anglophone Literatures, 1776-1920: An Anthology. Edinburgh University Press.

    Inácio, Emerson da Cruz; Fazzini, Luca; Francavilla, Roberto (eds.) (2022). Margens do Atlântico em português [dossiê temático n.º 41]Via Atlântica, 23(1), 4–529.

    Manning Susan  Taylor, Andrew (dir.) (2007). Transatlantic Literary Studies: A Reader, Edinburgh University Press.

    Marschall, Bill (2009). The French Atlantic: Travels in Culture and History. Liverpool University Press. 

    Mata, Inocência; Fazzini, Luca; Francavilla, Roberto (2024). "Escrever o Atlântico pós-colonial: histórias, estórias e discursos memorialistas." CompendiumRevista de Estudos Comparatistas, 5.

    Miller, Christopher (2008). The French Atlantic Triangle: Literature and Culture of the Slave Trade. Duke University Press.

    Moura, Jean-Marc; Véronique Porra (dir.) (2015). L’Atlantique littéraire: Perspectives théoriques sur la constitution d’un espace translinguistique. Georg Olms Verlag.

    Silva, Alberto da Costa e (2003). Um Rio Chamado Atlântico – A África no Brasil e o Brasil na África. Nova Fronteira.

    Tavor Bannet, Eve; Manning Susan (dir.) (2011). Transatlantic Literary Studies, 1660-1830. Cambridge University Press.

    Vecchi, Roberto (2008). Escravidão do Atlântico Sul: repensando a diáspora negra no Ultramar português. Via Atlântica, 9(1), 57–71.

    Vecchi, Roberto (2016). "Subalternidades no(s) Atlântico(s) Sul". In A. Sousa Ribeiro, M. Calafate Ribeiro (eds.), Geometrias da memória: configurações pós-coloniais (pp. 183–203). Afrontamento.


Policy
  • listComplete journal policy

    Ethical Code of Il Tolomeo

    Il Tolomeo is a peer-reviewed scientific journal whose policy is inspired by the COPE (Committee on Publication Ethics) Ethical Code. See the Best Practice Guidelines for Journal Editors.

    Publisher’s responsibilities  

    The Publisher must provide the Journal with adequate resources and the guidance of experts, in order to carry out its role in the most professional way, aiming at the highest quality standard.

    The Publisher must have a written agreement that defines the relationship with the owner of the Journal and/or the Editor-in-Chief. The agreement must comply with the Code of Behavior for Publishers of Scientific Journals, as established by COPE.

    The relationship among the Editor-in-Chief, the Advisory Board and the Publisher is based on the principle of publishing independence. 

    Editors’ responsibilities 

    The Editor-in-Chief and the Advisory Board of Il Tolomeo alone are responsible for the decision to publish the articles submitted.

    Submitted articles, after having been checked for plagiarism by means of the anti-plagiarism software Compilatio that is used by the University and is made available to us, will be sent to at least two reviewers. Final acceptance presumes the implementation of possible amendments, as required by the reviewers and under the supervision of the Il Tolomeo Editor-in-Chief.

    The Il Tolomeo Editor-in-Chief and Advisory Board must evaluate each submitted paper in compliance with the Journalʼs policy, i.e. exclusively on the basis of its scientific content, without discrimination of race, sex, gender, creed, ethnic origin, citizenship, or the scientific, academic and political position of the Authors. 

    Allegations of misconduct

    If the Il Tolomeo Editor-in-Chief and Advisory Board notice (or receive notifications of) mistakes or inaccuracies, conflict of interest or plagiarism in a published article, they will immediately warn the Author and the Publisher and will undertake the necessary actions to resolve the issue. They will do their best to correct the published content whenever they are informed that it contains scientific errors or that the authors have committed unethical or illegal acts in connection with their published work. If necessary, they will withdraw the article or publish a recantation.

    All complaints are handled in accordance with the guidelines published by the COPE.

    Concerns and complaints must be addressed to the following e-mail ecf_support@unive.it. The letter should contain the following information:

    • complainant’s personal information;
    • title, author(s), publication date, DOI;
    • complaint(s);
    • declaration that the complainant has no conflict of interest, or declaration of an actual or potential conflict of interest.

    Authors’ responsibilities

    Stylesheet

    Authors must follow the Guidelines for Authors to be downloaded from the Il Tolomeo website.

    No multiple submissions

    Authors must explicitly state that their work is original in all its parts and that the submitted paper has not been previously published, nor submitted to other journals, until the entire evaluation process is completed. Since no paper gets published without significant revision, earlier dissemination in conference proceedings or working papers does not preclude consideration for publication, but Authors are expected to fully disclose publication/dissemination of the material in other closely related publications, so that the overlap can be evaluated by the Il Tolomeo Editor-in-Chief. 

    Authorship

    Authors are strongly encouraged to use their ORCID iD when submitting a manuscript. This will ensure the authors’ visibility and correct citation of their work.

    Authorship must be correctly attributed; all those who have given a substantial contribution to the design, organisation and accomplishment of the research the article is based on, must be indicated as Co-Authors. Please ensure that: the order of the author names is correct; the names of all authors are present and correctly spelled, and that affiliations are up-to-date.

    The respective roles of each co-author should be described in a footnote. The statement that all authors have approved the final version should be included in the disclosure.

    Conflicts of interest and financing

    Authors, under their own responsibility, must avoid any conflict of interest affecting the results obtained or the interpretations suggested. The Il Tolomeo Editor-in-Chief will give serious and careful consideration to suggestions of cases in which, due to possible conflict of interest, an Author’s work should not be reviewed by a specific scholar. Authors should indicate any financing agency or the project the article stems from. 

    Quotations

    Authors must see to it that all works consulted be properly quoted. If works or words of others are used, they have to be properly paraphrased or duly quoted. Quotations between “double quotes” (or «angled quotation marks» if the text is written in a language other than English) must reproduce the exact wording of the source; under their own responsibility, Authors should carefully refrain from disguising a restyling of the source’s wording, as though it was the original formulation. 

    Any form of excessive, inappropriate or unnecessary self-citation, as well as any other form of citation manipulation, are strongly discouraged.

    Ethical Committee

    Whenever required, the research protocols must be authorised in advance by the Ethical Committee of Ca’ Foscari University of Venice. 

    Emendations

    When Authors find a mistake or an inaccuracy in their own article, they must immediately warn the Il Tolomeo Editor-in-Chief, providing all the information needed to make the due adjustments. 

    Reviewers’ responsibilities

    Goal

    By means of the peer-review procedure, reviewers assist the Il Tolomeo Editor-in-Chief and Advisory Board in taking decisions on the articles submitted. They are expected to offer the Authors suggestions as to possible adjustments aimed at improving their contribution submission. 

    Timing and conflicts of interest

    If a reviewer does not feel up to the task of doing a given review, or if she/he is unable to read the work within the agreed schedule, she/he should notify the Il Tolomeo Editor-in-Chief. Reviewers must not accept articles for which there is a conflict of interest due to previous contributions or to a competition with a disclosed author (or with an author they believe to have identified). 

    Confidentiality

    The content of the reviewed work must be considered confidential and must not be used without explicit authorisation by the Author, who is to be contacted via the editor-in-chief. Any confidential information obtained during the peer review process should not be used for other purposes.

    Collaborative attitude

    Reviewers should see themselves not as adversaries but as advocates for the field. Any comment must be done in a collaborative way and from an objective point of view. Reviewers should clearly motivate their comments and keep in mind the Golden Rule of Reviewing: “Review for others as you would have others review for you”. 

    Plagiarism

    Reviewers should report any similarity or overlapping of the work under analysis with other works known to them.