1 | 2022
open access | peer reviewed-
edited by
- Robin Meyer - Université de Lausanne, Suisse - email
- Irene Tinti - Università di Pisa, Italia - email
Keywords Translation • New Testament • Numeral ‘one’ • Latin • Body • Hagiography • Eastern Armenian • Kafas • Urban topography • Greek • Definiteness • Dvin/Dabil • Epideixis • Silence-keeping • Indo-European • Morphosyntactic analysis • Yovhannēs Erznkac‘i • Man of God • Sign language • Gilanentz • Graṙaǰk‘ • Literary type • Deixis • Grammaticalization • Incarnation • Classical Armenian • Indefinite article • Pre-Modern Armenian • Medieval archaeology • Colophon • Erewantsi • Eurasia • Focalisation • Genre • Irenaeus • Language contact • Armenian translations • Loanwords • Middle Armenian • Computational philology • Excavation • Historical linguistics • Tagged corpora • Armenian • Grigoris Ałt‘amarc‘i • Alexander Romance • Handwritten text recognition • Gospel of Matthew • Kartvelian • Manuscript • Colloquial Eastern Armenian • Specificity • Scribe • Definite article • Shadow • Asceticism • Abovyan • Syntax • Xač‘atur Keč‘aṙec‘i • Armenian Bible • Historical grammar • Zak‘aria Gnunec‘i • Lemmatisation • Letters • Language • Women • Georgian • Manuscripts • Harsnerēn • Alexis • Cleft constructions
Permalink http://doi.org/10.30687/arm/9372-8175/2022/01 | Published Oct. 28, 2022 | Language it, fr, en
Copyright © Robin Meyer, Irene Tinti. This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.