Arquitecturas verbales y otras antigrafías
edited by
abstract
Once again, the book as a place. As a place of the stain. Of the ink stain on the paper or the flash of polychrome light on what serves as a screen, a backdrop or a projection wall. The skin, the tombstone, the printed sheet or the facade of the building. The book as a place of architecture: a compendium of verbal architectures and their multiple manifestations, of some of their intimate conversations with other neighboring disciplines. As a receptive void, predisposed to be possessed, to let itself be occupied by the germinal verb. As a universe in which to impose order on chaos; as an operating table on which to perform an autopsy on the invertebrate; as a recruiting ground for dissidence. As a laboratory in which to make sense of events, in whose bosom to project possibilities, hypotheses, events, landscapes. Where to imagine that in the Brancacci Chapel, holding hands, Eve and Adam disobey Masaccio, the voice that shouts and the angel that expels them, and that they turn around and re-enter through the crack, to deny the door that unnecessarily stops them from the light and leads them to pain. The book as an immaculate bed on which to wish the threat of style rules, the harassment of dictatorial orthotypography, the censorship of the dreaded pairs of blind men and the punishment of the surveyors to cease.
This book as a meeting place, as a place to meet, as a shelter for the line that draws words and figures. As an environment in which are threaded, twisting in their phylacteries, the phrases pronounced one autumn in Lisbon. As a representation of the sound environment, of the oral atmosphere that solidifies. As a theater of synthesis and stage of pleasure. As a space where antigraphy (Parra), cartography (Bou), cinematography (Abreu), scenography (Castanheira), chorography (Carol), epigraphy (Bocchi), orthography (Bilbao), surgery (Gracía) and stenography (Haro) are incarnated joyfully and venereally, and between them they maintain happy bodily relations.
Cinema • Transmediality • Monastery • Relationship • Esther Ferrer • George Perec • Toponyms • Lisbon • Drawing • Literature • Ruins • Gordon Matt Clark • Antoni Gaudí • Terry Gilliam • Literature and architecture • Francisco de Holanda • Anne Carson • Don Quijote • Painting • Elena Asins • Carl Andre • International style • Cristina Iglesias • Dámaso Alonso • Architecture and literature • Dante Alighieri • Contemporary Art • Don Quichotte • Poetry • Salvador de Madriaga • Calligraphy and drawing • Architecture • Antigraphy • Acronyms • Landscape • John Cheever • San Isidoro • Steganography • Casiodoro de Reina • Convent of Tomar • Hermitage of San Mamede • Memory • Ruy Jervis d’Athouguia • Georges Perec • Joan Brossa • Joan Perucho • Section • Modern movement • Pere Gimferrer • António Lobo Antunes • Maps • Salvador de Madariaga • Latticework