Series |
Diaspore
Review | Symbologies and Writings in Transit
Chapter | Venezia nel racconto europeo dei primi del Novecento
Venezia nel racconto europeo dei primi del Novecento
Gabriele d’Annunzio/Hugo von Hofmannsthal
- Sandra Kremon - Università Ca’ Foscari Venezia, Italia; Alpen-Adria-Universitaet Klagenfurt, Österreich - email
Abstract
At the beginning of the 20th century, many European authors chose the city of Venice as a setting for their stories. In Italy, Gabriele d’Annunzio wrote the Venetian novel Il fuoco (1900) and the work of prose poetry Notturno (1921). Some of the scenes refer to the visits of Italian author’s Taccuini or to his own personal experiences in Venice. Between 1892 and 1910, the Austrian author Hugo von Hofmannsthal published a lyric drama, comedies, an essay and a tragedy. The unfinished novel Andreas oder die Vereinigten came out posthumously in 1932 and dealt with the story of the protagonist Andreas, who moves from Vienna to Venice to change his life. Some of Hofmannsthal’s stories are set in the city on the lagoon because this is where he returned several times, especially between 1897 and 1907. He esteems d’Annunzio as a great author and accordingly uses some of the Italian poet’s ideas in his works, most notably, those in d’Annunzio’s speech L’Allegoria dell’Autunno, which inspired him considerably.
Language: it
Keywords Venice • Venetian novel • Hugo von Hofmannsthal • Gabriele D'Annunzio
Copyright © 2016 Sandra Kremon. This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.
Permalink http://doi.org/10.14277/6969-112-6/DSP-6-13
Plural Writings and Temporal Journeys
-
Venezia nel racconto europeo dei primi del Novecento
Gabriele d’Annunzio/Hugo von Hofmannsthal - Sandra Kremon
- La representación de la realidad en el teatro veneciano
- Giulia Anzanel
-
Cortázar e Macedonio
Le discrete rivoluzioni dell’umorismo decostruttivo - Emanuele Leonardi
-
Julio Cortázar y Roger Caillois
De la colaboración amistosa a la discrepancia estética y poética - Jérôme Dulou
Symbols and Writings in Transit
- Anima meticcia e meeterature
- Jorge Canifa Alves
- Pátria, nação e língua em Edmondo de Amicis
- Adriana Marcolini
-
A vida num outro lugar
Identidade itinerante na narrativa de João Gilberto Noll - Vera Horn
-
Dispatrio come morte e rinascita
Julio Monteiro Martins tra Brasile e Italia - Rosanna Morace
Female Voices in Exile
- Imaginações do Brasil
- Iara Beleli
-
Entre o ‘amor’ e a ‘ajuda’
Experiências amoroso-sexuais de migrantes brasileiras na Espanha em tempos de crise - Adriana Piscitelli
- Dos mercados sexuais nas relações tecidas por brasileiras presas em Barcelona
- Natália Corazza Padovani
-
Para se fazer (no) presente
O exercício da maternidade e a construção da pessoa entre estrangeiras presas em São Paulo - Bruna Buchamar
Introduction
-
Presentazione
Simbologie e scritti in transito - Vanessa Castagna, Vera Horn
- Prefazione
- Paolo Spedicato
| DC Field | Value |
|---|---|
|
dc.identifier |
ECF_chapter_282 |
|
dc.contributor.author |
Kremon Sandra |
|
dc.title |
Venezia nel racconto europeo dei primi del Novecento. Gabriele d’Annunzio/Hugo von Hofmannsthal |
|
dc.type |
Chapter |
|
dc.language.iso |
it |
|
dc.description.abstract |
At the beginning of the 20th century, many European authors chose the city of Venice as a setting for their stories. In Italy, Gabriele d’Annunzio wrote the Venetian novel Il fuoco (1900) and the work of prose poetry Notturno (1921). Some of the scenes refer to the visits of Italian author’s Taccuini or to his own personal experiences in Venice. Between 1892 and 1910, the Austrian author Hugo von Hofmannsthal published a lyric drama, comedies, an essay and a tragedy. The unfinished novel Andreas oder die Vereinigten came out posthumously in 1932 and dealt with the story of the protagonist Andreas, who moves from Vienna to Venice to change his life. Some of Hofmannsthal’s stories are set in the city on the lagoon because this is where he returned several times, especially between 1897 and 1907. He esteems d’Annunzio as a great author and accordingly uses some of the Italian poet’s ideas in his works, most notably, those in d’Annunzio’s speech L’Allegoria dell’Autunno, which inspired him considerably. |
|
dc.relation.ispartof |
Diaspore |
|
dc.publisher |
Edizioni Ca’ Foscari - Digital Publishing |
|
dc.issued |
2016-12-15 |
|
dc.identifier.uri |
http://edizionicafoscari.it/en/edizioni4/libri/978-88-6969-113-3/venezia-nel-racconto-europeo-dei-primi-del-novecen/ |
|
dc.identifier.doi |
10.14277/6969-112-6/DSP-6-13 |
|
dc.identifier.issn |
2610-8860 |
|
dc.identifier.eissn |
2610-9387 |
|
dc.identifier.isbn |
978-88-6969-113-3 |
|
dc.identifier.eisbn |
978-88-6969-112-6 |
|
dc.rights |
Creative Commons Attribution 4.0 International Public License |
|
dc.rights.uri |
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
|
item.fulltext |
with fulltext |
|
item.grantfulltext |
open |
|
dc.peer-review |
yes |
|
dc.subject |
Gabriele D'Annunzio |
|
dc.subject |
Gabriele D'Annunzio |
|
dc.subject |
Hugo von Hofmannsthal |
|
dc.subject |
Hugo von Hofmannsthal |
|
dc.subject |
Venetian novel |
|
dc.subject |
Venetian novel |
|
dc.subject |
Venice |
|
dc.subject |
Venice |
| Download data |