Journal |
Annali di Ca’ Foscari. Serie orientale
Journal issue | 61 | 2025 | Supplemento
Keywords Mario Novaro • Daoism • France • Edizioni oriente • Missionnaire-collecteur botanique • Linguistics • Terminology transfer • Systematicity • Education • Mathematical symbolism • China • Colonialism • German colony of Tsingtau • Spaces of circulation • Yunnan • Vento dell’Est • Paul Perny • Scientific terminologies • History of science and technology • Maoism • German-Chinese university • Phonetics • Space of knowledge circulation • Translation and politics • Mining • Grammar • Guizhou • Jean-Marie Delavay • Missionary school education • Joseph Needham • Printing • Tsing-tao • John Fryer • Agency • German-Chinese interactions • Science communication • Neologisms • Italy-China cultural exchange • Activism in translation • Affixation • Law reform • Natural sciences • Zhuangzi • Agostino Biagi • Engineering • Go-between scientific cooperation • Republican China • Book purchasing • late Qing China • Richard Wilhelm • Sinology • Knowledge transmission • Paris • MEP • Translation • Astronomy • Newly coined words
Permalink http://doi.org/10.30687/AnnOr/2385-3042/2025/02 | Published May 30, 2025 | Language en
Copyright © Andrea Bréard, Iwo Amelung, Tiziana Lioi. This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.
People
Texts
Translations