El teatro clásico español y su traducción entre texto literario y práctica escénica
open access | peer reviewed-
edited by
- Claudia Demattè - Università degli Studi di Trento, Italia - email
- Eugenio Maggi - Alma Mater Studiorum – Università di Bologna, Italia - email
- Marco Presotto - Università degli Studi di Trento, Italia - email
Abstract
The book reflects on translating Golden Age theater in the contemporary era. Following the publication of the project’s founding volume in 2020, a diverse group of scholars focuses here on theoretical aspects and unique case studies. They explore new perspectives on the relationship between translation work, the demands of performative texts, and cultural dissemination in a global context.
Keywords Orazio Costa’s theatrical production • Il miglior giudice è il re • La boba para los otros y discreta para sí • Spanish classical theatre • Translating theatre • La Duchessa di Urbino • Rhyme • Theatre translation • Verbal humour • Estonia • Dramaturgy • Heteropoetics • Hispanism • Subtitles • Ain Kaalep • August Sang • Translation canon • Adaptation • Onomastics • Raffaello Melani • Literary canon • Puns and jokes • Russia • Lope de Vega • Jean-Michel Déprats • Foreignizing • Stage performance • The mimic method • Lawrence Venuti • Poetic translation • Retranslation • Gherardo Marone • Surtitles • Translation • La vida es sueño • Spanish Golden Age drama • Sigismund’s lament • Friedrich Schleiermacher • Homopoetics • Metre • Twentieth century Italian translations • Verse translation • L’audace Belisa • David Johnston • Ruggero Jacobbi • Reception • Accessibility • Translation theory • George Steiner • Lembit Peterson • Literature • Antoine Berman • Alterité • Cervantes • Fidelity • Intercultural reception • The translation of Enrica Cancelliere • El mejor alcalde, el rey • Entremeses • Diversifying the Classics • Golden Age theater • Le bizzarrie di Belisa • Staging
Permalink http://doi.org/10.30687/978-88-6969-948-1 | e-ISBN 978-88-6969-948-1 | Published Oct. 27, 2025 | Language en, es
Copyright © 2025 Claudia Demattè, Eugenio Maggi, Marco Presotto. This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.