Insegnare la LIS e la LISt all’università
Esperienze, materiali, strumenti per la didattica e per la valutazione
open access | peer reviewed-
edited by
- Chiara Branchini - Università Ca’ Foscari Venezia, Italia - email orcid profile
- Anna Cardinaletti - Università Ca’ Foscari Venezia, Italia - email orcid profile
- Lara Mantovan - Università Ca’ Foscari Venezia, Italia - email orcid profile
Abstract
Italian Sign Language (LIS) and Tactile Italian Sign Language (LISt) were only recently recognised by the Italian Parliament (Law no. 69, 21 May 2021). While political recognition is recent, academic recognition dates back more than twenty-five years, when LIS was recognised as a scientific discipline by the Ministerial Decree of 23 June 1997 (G.U. 27/07/1997). This enabled Italian universities to include the teaching of LIS and LISt in their programmes. In recent years, the training of professionals working in the field of deafness (interpreters, translators, teachers, and communication assistants) has gradually shifted from associations and private entities to universities. The establishment of new university courses in this area will improve the adoption of teaching methods based on established scientific research. This volume delves into the teaching of LIS and LISt at university level and outlines possible future developments in this field. The contributions share established teaching experiences and explore innovative methodologies and tools capable of promoting the development of LIS and LISt linguistic skills among university students.
Keywords Linguistic rights • Sign language learning • New professional skills • Italian sign language • Sign language • Teaching methodology • Teaching • Empathy • Deafblindness • Academic teaching • Università • Tactile Italian Sign Language • Sign language interpreters • Tactile Italian Sign Language (LISt) • Acquisition planning • Italian Sign Language • Notation strategies • Second-language acquisition • Video-articolo in LIS • Deaf community • Idiomatic expressions • LIS teaching • University education • Short sign language courses • Language teaching • Common European Framework of Reference for Languag • Interactivity • Corporal elements • Senses • Interpretation • Guide interpreters • Manual parameters • Corpus planning • Comunicazione socio-aptica • Status planning • Teaching materials • Communication assistants • Interpreti-guida • Italian Sign Language (LIS) • Translation • University courses • Social-haptic communication • Sordocecità • University • Inclusion • Language policy • LISt
Permalink http://doi.org/10.30687/978-88-6969-827-9 | e-ISBN 978-88-6969-827-9 | Published Dec. 11, 2024 | Language it
Copyright © 2024 Chiara Branchini, Anna Cardinaletti, Lara Mantovan. This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.