Medieval and Modern Philologies

Odorico da Pordenone. Libro delle nuove e strane e meravigliose cose

Edizione critica digitale

crossmark logo

open access
    edited by
  • Alvise Andreose - Università degli Studi di Udine, Italia - email
  • Irene Reginato - Università degli Studi di Udine, Italia - email orcid profile

Abstract
The dictation of the travel memoirs at the court of the Great Khan Temür (r. 1294–1307), delivered in May 1330 at the convent of Saint Anthony in Padua to his confrère Guglielmo da Solagna, marks the inception of the textual tradition of the Relatio de mirabilibus orientalium Tatarorum, the sole extant work of the Franciscan friar Odoric of Pordenone (d. 1331). Transmitted through more than one hundred manuscript witnesses, reflecting distinct redactions and textual phases, Odoric’s account achieved wide diffusion, with translations into the major European languages and numerous Italian vernacular adaptations. Among these, the Libro delle nuove e strane e meravigliose cose – a title attested in the eight manuscripts that preserve it – represents a fourteenth-century vernacular version produced in the Veneto region, which circulated swiftly in Tuscany and later again throughout northern Italy. The seminal studies of Alvise Andreose (1998, 2000, and 2002), confirmed by Annalia Marchisio’s critical edition (2016) of the principal Latin recensions of the Relatio, have demonstrated that the vernacular tradition of the work evolved in two distinct stages. The first is represented solely by manuscript Urbinate Latino 1013 of the Vatican Apostolic Library (siglum “Ur”), while the second is preserved in the remaining seven witnesses, among which the most authoritative is the manuscript Florence, Biblioteca Nazionale Centrale, Conventi Soppressi C.7.1170 (siglum “Co”). The digital edition of the Libro delle nuove e strane e meravigliose – the outcome of a research fellowship at the University of Udine (academic year 2023–2024) funded under the University’s 2022–2025 Strategic Plan – fully harnesses the flexibility of the digital medium and the capabilities of the EVT (Edition Visualization Technology) software. It reconstructs, in parallel, both textual stages identified by previous scholarship, presenting two critical texts made available to the reader-user in multiple visualization modes and accompanied by a comprehensive Index nominum.

Permalink http://doi.org/10.30687/978-88-6969-977-1 | e-ISBN 978-88-6969-977-1 | Published Oct. 15, 2025 | Language it