Haciéndonos minoritarixs
Canon, género, traducción y una propuesta feminista para los estudios ibéricos
abstract
While the field of Iberian Studies proposes a radical departure from the understanding of the literary canon dominant within Hispanism, it largely continues to overlook areas marginalised under the traditional model, such as women’s writing. On a more theoretical level, there is a need for further reflection on the role gender plays in critical approaches to Iberian literatures and cultures. This essay turns to the feminist theory of Rosi Braidotti and to recent developments in Feminist Translation studies in Galicia to argue for a re-thinking of the field not only from the geographical peripheries of the Iberian Peninsula but also from the peripheries of the traditional canon.
Keywords: Iberian Studies • Gender • Translation • Feminism • Canon formation • Translation Studies