Symbologies and Writings in Transit
edited by
abstract
Simbologie e scritture in transito is a collection of contributions from Italophone, Lusophone, and Hispanophone cultures comprising a variety of disciplines and different perspectives. These contributions analyze the complex human and social issue of groups and individual people on the move, broaching a topic that culture, university and academia, and writing are discussing at different levels: an evanescent world on its way out, which will always continue trying to find a way back in or return to its country of origin.
Gabriele D'Annunzio • Adolfo Bioy Casares • Deconstruction • Person-building • Contemporary aesthetics • Venetian novel • Language • Paradoxes • Cortázar • Love • Wandering • Prostitution • Brazil • Meetliterature • Identity • Julio Cortázar • Artistic autobiography • Letters • Migration • Difference • Motherland • Imaginations about Brazil • Sex relationships • Julio Monteiro Martins • Exile • Transnational prison motherhood • Italy • Migrant literature • Venice • Poetic • Marriages • Hugo von Hofmannsthal • João Gilberto Noll • Cape Verde • Archives • Mask • Brazilian literature • Macedonio • Female prisons • Nation • Immigration • Miscegenation • Paz • Bilingualism • Sensuality • Gender • Duchamp • Foreign female detainees • Italophon literature • Production of co-presence • Translingual literature • Aesthetics • De Amicis • Roger Caillois
Plural Writings and Temporal Journeys
Symbols and Writings in Transit
Female Voices in Exile
Introduction