«Entra el editor y dice»: ecdótica y acotaciones teatrales (siglos XVI y XVII)
«Entra el editor y dice»: ecdótica y acotaciones teatrales (siglos XVI y XVII)

Scarica PDF gratuito
pdf

Tema
chevron_rightStudi linguistici
Lingua
es
ISBN (print)
978-88-6969-305-2
ISBN (ebook)
978-88-6969-304-5
e-ISSN
chevron_right 2610-9360
Data pubblicazione
11 Dic 2018
Biblioteca di Rassegna iberistica | 10
«Entra el editor y dice»: ecdótica y acotaciones teatrales (siglos XVI y XVII)
a cura di
Luigi Giuliani
Università degli Studi di Perugia, Italia
luigi.giuliani@unipg.it
Victoria Pineda
Universidad de Extremadura, España
mvpineda@unex.es
DOI 10.30687/978-88-6969-304-5
Abstract
La edición de las didascalias escénicas es uno de los pasos más delicados de la labor del crítico textual, sobre todo en el caso de las acotaciones del teatro de los siglos XVI y XVII, cuyos textos nos han llegado de manera azarosa en versiones manipuladas por compañías de actores. Este volumen aborda la ecdótica de las didascalias desde distintas perspectivas: la semiótica, la estemmática, la transmisión manuscrita e impresa, la evolución de la escritura dramatúrgica, la historia del teatro, la praxis editorial pasada y presente, la traducción y la mirada comparatista hacia textos del Siglo de Oro español y los teatros nacionales inglés, francés, portugués y holandés.

Sommario
Sommario
- Introducción
Presentación o Loachevron_right
Luigi Giuliani, Victoria PinedaCapítulosHerramientas embotadaschevron_right
Luigi GiulianiLa edición de las acotacioneschevron_right
Javier RubieraLa acotación como textochevron_right
Gonzalo PontónLope ante la puesta en escenachevron_right
Sònia BoadasLas Comedias escogidas de Lope de Vega por Juan Eugenio Hartzenbuschchevron_right
Miguel Ángel Lama HernándezLas acotaciones de Calderónchevron_right
Fernando Rodríguez-GallegoLas acotaciones en los impresos y manuscritos de La dama duende (siglo XVII)chevron_right
Fausta AntonucciLa edición de variantes didascálicas en el teatro inglés de la época de Shakespearechevron_right
Jesús Tronch Pérez«Un apoyo que no hay que desdeñar»chevron_right
Véronique LochertEditar el escenario portuguéschevron_right
José CamõesAcotaciones en las adaptaciones neerlandesas de las comedias de Lope de Vegachevron_right
Antonio Sánchez Jímenez